Выбор цвета дизайна
Выбор цвета кнопок
Положение колонки
Вид постеров

Книга: Непопулярный игрок 6: Повелитель хаоса | страница 56


Я совершенствовался почти весь день, пришёл в себя, а на улице уже ночь, в подвале темень, охрана ушла наверх спать. Света в темнице вообще нет, ни снаружи от светила, ни внутри от факелов. Это мне на руку. Кроме меня здесь вообще никого нет. Нужно действовать! Я мог и ошибаться, но хотелось уже сбежать из несправедливого заключения. Лишь бы хватило сил, ведь скоро будут уже сутки, как я без воды и еды, а совершенствование требует много дополнительных калорий и нормального отдыха. Как же меня бесила вся ситуация и обстановка.


Требовать пищу и воду ночью бесполезно, если попытаюсь сломать решетку простейшей взрывной техникой, поврежу меридианы в руке, нужно действовать умнее. Я же могу двигать предметы! Если связка ключей висит где-то на дальней стене, а не на поясе у стражника, я мог бы её подтянуть и открыть решетку без шума. К сожалению, эта идея так и осталась идеей. Если ключи на стене и висели, разглядеть что-то в полной темноте было просто невозможно, они были от меня слишком далеко. Я не смог почувствовать свою цель вслепую на таком расстоянии.


Мне ничего не оставалось, как снова спасаться от жажды и уже превратившихся в голодные спазмы, сигналов желудка в новом сеансе глубокой медитативной культивации. Единственным негативным последствием таких глубоких погружений могло быть убийство в бессознательном состоянии, но я надеялся, что до такого подонки-стражи академии не опустятся.


Я культивировал столько, сколько мог, пока меня просто не вырвали из этого состояния облив ведром ледяной, колодезной воды. Очнувшись, я обнаружил себя лежащим на холодном, мокром полу. Новый день был в полном разгаре и меня, наконец, соизволил посетить кто-то из местного начальства.


– Это тот самый вор, что прокрался вчера в дом младшей ученицы Лэй Линь? – презрительно поморщившись, спросил невысокий, пожилой мужчина с короткой бородкой.

– Да, капитан Ли, – стоя смирно, доложил охранник.

– Гадёныш, нашёл у кого воровать. Если младшая госпожа Лэй пожалуется своему отцу, он нас просто так в покое не оставит. Ещё хорошо, что её честь не пострадала. Если бы он успел её обесчестить, не сносить нам всем головы.

– Мы схватили его сразу, как о проникновении преступника стало известно, господин капитан.

– Отлично. Главе клана Лэй его и отдадим. Нам за поимку от главного наставника всё равно никакой награды не будет, а так мы хотя бы убавим гнев господина главы. Гадёныш ответит за свои преступления сразу перед теми, перед кем провинился.


Я даже не пытался оправдываться. Эти ублюдки, просто копия Карателей, которые временами устраивали облавы в гетто для "ё"– отбросов. Они жестоки, ослеплены злобой и видят во всех, кто попадет им в руки, своё гнилое отражение. Что-то им говорить, доказывать, бессмысленно. Ты виновен во всех грехах по одному факту пребывания в гетто. Если нет оружия, от них нужно бежать, а ещё лучше вообще никогда с ними не сталкиваться, но увидев их вновь в другом мире, моё лицо озарила нездоровая, злобная ухмылка.

Правообладателям (DMCA)