Книга: Королевская кровь 12. Часть 1 | страница 5
Командующий Майлз встретил их на пороге мобильного командного пункта. Лучи утреннего солнца, заливавшие округу, спотыкались на фуражке полковника, и потому бледное лицо его с веснушками и белесо-рыжими ресницами выглядело до неуютного мрачным.
– Все получилось? – спросил он сухо, окидывая взглядом растерянно озиравшегося вокруг Таммингтона. Повернулся к леди Виктории, поднес руку к козырьку. Та слабо улыбнулась в ответ.
– Все удачно, – отчитался Люк. – Командующий, позвольте представить вам герцога Роберта Таммингтона, он же второй змей и наша поддержка с воздуха. Роберт, это полковник Венсан Майлз, мозги и воля нашей армии.
– Рад, рад, – сдержанно ответил Майлз. – Наслышан о вас, лорд Роберт. Остроумнейшие идеи сопротивления!
– Благодарю, – Таммингтон хмурился, на глазах уходила растерянность.
Вокруг мобильного командного пункта кипела работа, пахло травой и влажной землей: справа и слева в лесу окапывались бойцы, отдавали приказы офицеры, слышны были разговоры связистов. Леди Виктория смотрела на это с одобрением. Шумели деревья, было тепло и сыро, как бывает в лесах в мае.
– Враг атаковал нас в долине у Ду́влинских холмов, ближе к морю, завязался позиционный бой, – сообщил Майлз, пока они шли к столу, выставленному на траве. – Я приказал по возможности удерживать позиции, на провокации не поддаваться, за иномирянами вглубь фронта не идти. Рано нам атаковать, хотя, конечно, когда это войны проходили четко по планам? Но нам бы еще день на подход отставших, окапывание и артподготовку. А если иномиряне подведут к холмам подкрепление, придется ввязываться в битву раньше и большими силами: там две высоты рядом, которые, если отдадим им, станут нашей головной болью.
– Какова сейчас расстановка сил? – поинтересовался Люк.
– На нынешний момент осталось подойти нескольким нашим подразделениям, остальные все на тех позициях, которые и планировалось занять перед атакой на Нестингер, – Майлз ткнул в карту, прикрепленную к столу. – Вот здесь наш штаб, – он показал на точку в лесу, где-то на трети расстояния от моря до границы Инляндии с Рудлогом. – Ближайшие позиции иномирян в полукилометре от нас, на подступах к городку Ви́лльо. Вот замок Нестингер и столица графства, Норбидж, – он ткнул пальцем чуть вверх и правее. – Корабли эмиратцев, – его рука проскользила к морю, – подошли по воде параллельно с нами и готовы поддержать бортовыми орудиями. Когда боезапас закончится, стрелки присоединятся к своей пехоте, которая сейчас у нас по левому флангу. По правому флангу, – он провел пальцем по дуге из точек, обозначающих позиции дармонширцев вдоль вражеских засек, и остановился где-то на половине расстояния до границы, – смешанные дармонширские, берманские и рудложские отряды.