Книга: Разыскиваем няню. Срочно! | страница 7
– Спасибо, что согласились на эту работу, госпожа Юлиана, – внезапно сказал Элиас, стоило нам сойти со ступенек здания и остановиться около небольшой аллеи.
Красивый какой. Не то что я была падка на красоту, скорее, наоборот, но… но должно же быть исключение? Жаль только, что какой-то немного холодный. Вроде и благодарит, вроде и искренне, а отчуждение чувствуешь.
– Пожалуйста, это было заманчивое предложение, – честно ответила я.
– После всего того, что эта женщина наговорила про меня и мою дочь? – Элиас недоверчиво покачал головой.
– После всего, о чем она наврала. – Я кивнула. – Видите ли, господин Элиас, это не первое мое собеседование. И даже не десятое. Так что я примерно представляю, как тут работают. Если вы не… отблагодарили заранее вашего куратора, то, боюсь, найти хорошего работника будет нелегко. Или, как в вашем случае, чрезвычайно трудно.
– Отблагодарил? – не понял Элиас. – А что нужно было сделать? В моем мире за клевету была единственная благодарность – тюремный срок.
Хороший такой мирок! Радовало лишь то, что я планировала работать, а не клеветать на кого-то.
– Я имела ввиду, что вы должны были отблагодарить ее финансово заранее. Взятка, – пояснила я.
– Я догадался. За взятку, кстати, у нас могут и казнить. Почему вы молчите, Юлиана?
– А что я могу сказать? Ей очень повезло, что она родилась не в вашем мире. И мне в чем-то тоже повезло – я смогла получить хорошую работу. И сразу поняла, что все сказанное куратором – ложь.
Элиас внезапно кашлянул.
– Я думал, вы просто смелая, – заметил Элиас, вздохнув. – Знаете, из тех, кого никто и ничто не напугает.
– Нет, конечно. Лишь в пределах разумного, – рассмеялась я, про себя добавив, что я больше продуманная. – Вас это расстраивает?
– Немного.
– Почему? – удивилась я.
– Потому что смелость вам бы пригодилась. Видите ли, всё, что обо мне наговорила куратор, это и впрямь ложь. Но практически все, что сказали о моей дочери Кэйтлин, увы, правда.
Глава 2
Свои дела в родном мире я решила довольно быстро: оплатила учебу брата, перевела на его счет достаточно денег, встретилась со всеми, с кем должна была встретиться, сообщила всё, что должна была сообщить, собрала два чемодана и отправилась вместе с мои работодателем Элиасом Майнфордом в другой мир.
Сейчас я ехала уже в другом мире в карете вместе с Элиасом, разглядывая пейзажи за окном. Почему не телепортировались? Потому что без должной адаптации к этому миру лекари не рекомендуют людям без капли магии подвергаться интенсивным магическим нагрузкам, коими считаются телепортации. А Элиас, как оказалось, очень внимательно прислушивается к словам лекарей. Вариант, после которого меня, скорее всего, будут мучить головные боли, его не устраивал.