Книга: Демонический отбор. Захомутать и обезвредить | страница 29
Он вновь окинул меня долгим, пронизывающим взглядом из-под опущенных ресниц.
Это был комплимент?! Мне?!
Я вывалилась из кабинета в растрепанных чувствах.
Сегодня повезло, но что случится завтра?
Западчанка на завтрак не явилась. То ли со стыда, то ли из-за похмелья, но её место пустовало, напоминая всем нам, что алкоголь – зло. Матушка императора тоже отсутствовала, по словам болтушки-Марис, с утра ей нездоровилось.
Сидящая по правую руку Тина тепло поздоровалась со мной и тут же спросила, склонившись к самому уху:
– Ты знаешь, что будет на следующем испытании?
– Откуда?
– Ну-у-у… вы же с императором вчера… ну… гуляли… – она так зарделась, словно гуляли мы голышом, да ещё размахивали во все стороны тем, чем махать не принято.
– И что?
– Может быть, он как-то намекнул?
– Увы.
Тина обиженно надулась, а я без особого аппетита ковырялась в тарелке. Император не пытался поддержать разговор (впрочем, ничего нового), и завтрак прошел в замечательной, комфортной обстановке молчания.
Ну а потом я отправилась в библиотеку, о которой расспросила Марис ещё утром.
Ох, что это за место!
Целый этаж, уставленный высоченными стеллажами, которые доверху забиты книгами. Здесь можно было заблудиться, как в лабиринте, и приходилось ориентироваться на указатели. Я проследовала к секции по магическим побочным явлениям и задумчиво уставилась на стеллаж под номером «один». За тем следовал второй, третий, четвертый… Всего императорская библиотека по интересующей меня тематике насчитывала стеллажи до девятнадцати. Тысячи книг. Бесконечное множество.
Интересно, здесь имеется картотека, чтобы хоть примерно знать, где искать?
Иначе однажды моё хладное тело вытащат из-под какого-нибудь справочника.
Только я задумалась, как мне покорить первый стеллаж, как где-то в сторонке раздался женский шепот:
– Я тебя заждалась.
Ответом послужил мужской стон.
О-о-очень откровенный стон!
Честное слово, так не стонут при чтении даже самой лучшей книги!
Почему-то первым делом мне представился император в объятиях одной из придворных дам, но потом я сообразила, что вряд ли тому нужно прятаться по библиотекам.
Как думаете, я скромная девушка или любопытная особа, которой по определению должны оторвать её длинный нос?
Конечно же, второе!
Я осторожно раздвинула книги – пыль тотчас забилась в ноздри – и разглядела нечто, чего совсем не ожидала. Вот совсем.
Потому что передо мной предстал один из молоденьких прислужников, которого я видела в столовой, впопыхах срывающий одежды с… величественной и неповторимой Элоизы. Императрица-мать была совсем даже не против, расстегивая рубашку кавалера. Губы её при этом скользили по его загорелой шее, рождая стон за стоном.