Книга: Помощница лорда-дознавателя | страница 28
Зеркальная поверхность дрогнула, покрывшись рябью, тем самым прерывая разговор, а со стороны улицы послышался странный шум.
– Кажется, у нас незваные гости, – подойдя к окну и слегка отодвинув шторку, констатировал Ормс. – И причём весьма специфические.
Не став дожидаться объяснений, я подошла к мужчине, желая узнать в чём дело, и очень удивилась, увидев странное шествие, продвигавшееся по садовой дорожке. Собаки, кошки, крысы, с десяток голубей и даже маленький медвежонок, непонятно как затесавшийся в эту разношёрстно-перьевую толпу, двигались к дому. Уже одно то, что друг друга они словно не замечали, находясь буквально в шаге, вызывало недоумение, не говоря уже о том, как вся эта толпа в принципе могла оказаться здесь.
– Ничего не понимаю, – пробормотала растерянно.
– Я пока тоже, – откликнулся лорд, направляясь к двери, – но сейчас мы это исправим.
Быстрым шагом преодолев гостиную, он вышел. А я продолжала стоять возле окна, пока не ощутила рядом с собой холодок. Похоже, тётушке тоже стало любопытно, вот только мне находиться рядом с ней без поддержки Ормса было не по себе.
– Пойду, спрошу, может, нужна моя помощь, – обращаясь в пустоту, выдохнула я, виновато опустив глаза и торопливо отступая.
Надеюсь, она не обидится. Ну, не получилось заставить себя стоять, как ни в чём не бывало, зная, что рядом призрак. Возможно, спустя какое-то время всё будет иначе, когда я немного привыкну, но сейчас хотелось как можно скорее оказаться рядом с лордом, почувствовать его уверенность и спокойствие. Он казался той самой каменной стеной, надёжной и нерушимой, за которую можно спрятаться от опасности в любую минуту…И я пряталась. Вот только как мне жить потом? Он же не может находиться рядом со мной постоянно. У него есть свои дела, свои интересы, личная жизнь, в конце концов.
Разозлившись, я решительно толкнула дверь и вышла, даже на став разбираться, что именно меня вывело из себя – собственная неуверенность или возможная личная жизнь лорда. При этом так спешила, что чуть не влетела в стоявшего на ступенях дознавателя.
– Их кто-то ведёт, – произнёс он, не оборачиваясь, даже не подозревая о моих терзаниях.
– С чего ты так решил? – голос дрогнул, выдавая взвинченное состояние.
– Посмотри на их глаза.
Отступив чуть в сторону, стараясь не пялиться на вырисовывающиеся под мужской рубашкой рельефы, я последовала его совету.
– Они белые, без радужки и зрачка, – выдохнула я, тут же забыв о странных мыслях, навеянных близостью Ормса, – у всех без исключения.
– Такое бывает, когда сознание заблокировано, – пояснил Альберт, соединив ладони, из которых тут же заструился ядовито-зелёный туман. – Сейчас они как куклы, готовые выполнить любую волю кукловода. И лучше остановить их раньше, чем мозг получит сигнал «уничтожить».