Книга: Красные часы | страница 1
Лени Зумас
Красные часы
Луке и Николасу
per sempre[1]
Ничто не остается только собою.
Прежний – тоже маяк[2].
Вирджиния Вулф© Red Clocks by Leni Zumas © 2018
© Кальницкая Д., перевод на русский язык, 2024
© Издание на русском языке. ООО «Эвербук», Издательство «Дом Историй», 2024
* * *Она родилась в 1841 году на овечьей ферме на Фарерских островах,
Полярная исследовательница выросла на ферме неподалеку от
Где-то в Северной Атлантике, между Шотландией и Исландией, на острове, где овец было больше, чем людей, жена пастуха родила девочку, которая выросла и стала изучать лед.
разбирался в его природе
Полярная исследовательница Айвёр Минервудоттир родилась на Фарерских островах в домике с торфяной крышей, на постели, пропахшей китовым жиром, ее мать успела к тому времени произвести на свет девятерых детей, четырех из которых она похоронила.
Жизнеописательница
Жизнеописательница, работающая над биографией Айвёр Минервудоттир, ждет своей очереди в помещении, предназначенном для женщин, чьи тела функционируют ненадлежащим образом. На ней спортивные штаны, кожа у нее белая, щеки в веснушках, она не молодая и не старая. Скоро ее вызовут в смотровую, где придется залезать на гинекологическое кресло и вставлять ноги в держатели, в вагину запихнут специальную палочку и на большом экране появится черно-серое изображение ее матки и яичников. Пока же она рассматривает обручальные кольца своих соседок. Внушительные бриллианты, блестящие толстые ободки. У дам с такими вот кольцами наверняка имеются кожаные диваны и платежеспособные мужья, но при этом их клетки, трубы и кровь не выполняют свое животное предназначение. Такая история жизнеописательнице по крайней мере нравится: простая и ясная, на нее можно отвлечься и не думать о том, что творится в головах у этих самых женщин и мужей, которые их иногда сопровождают.
Медсестра, мадам Грымза, нацепила сегодня ядовито-розовый парик и замысловатую конструкцию из пластиковых ремешков, которая не прикрывает практически ничего – в том числе и грудь.
– С Хеллоуином! – поясняет она.
– И вас, – отвечает жизнеописательница.
– Пойдемте выкачаем из вас немного жизненной силы.
– Прошу прощения?
– Это так говорят – я имею в виду кровь.
Жизнеописательница вежливо хмыкает в ответ.
Грымзе не сразу удается найти вену. Она все тыкает и тыкает. Больно.
– Ну где же ты прячешься?
В жизнеописательницу уже столько месяцев тыкали иголками, что рука вся в отметинах. Слава богу, в этих краях принято носить одежду с длинными рукавами.
– Праздники пришли? – интересуется Грымза.