Книга: Гарем для (не) правильной суккубы – 2 | страница 29
– Я тоже видел, – это был Сой. – Мы спали и услышали грохот, Алиса открыла дверь, и прямо рядом с ней стоял демон спиной, он прижимал к стене Фели. И ей это не нравилось! – в конце Сой даже зло притопнул ногой.
После этих слов на поляне появилось новое лицо – Калиса, мать Альсера.
Она сразу же попыталась броситься к телу демона, но староста крикнул своим волкам, чтобы они оградили его и никого к нему не подпускали, даже мать.
Женщина начала причитать и, посмотрев на Каю, зло рявкнула в приказном тоне:
– Вылечи его, драконица, ты же можешь! Я чувствую, что он еще жив! У него мало времени!
На что Кая мрачно посмотрела в ответ и громко сказала:
– Он пришел в мой дом, угрожал моему сыну и племяннице, напал на невестку! Я не буду его лечить! Если сдохнет, то туда ему и дорога!
– Ты не можешь! – заорала женщина и, посмотрев на старосту потребовала: – Прикажи ей, Фолиарт! Она обязана вылечить моего сына!
В ответ мужчина нахмурился и ответил:
– Твой сын совершил преступление! И понес за него соответствующее наказание! И помогать ему никто не обязан!
– Он ничего не совершал, эта суккуба опять врет! – заорала женщина, смотря полубезумным взглядом.
– Если она врет, то, может быть, ты скажешь, что он тут делал? Ваш дом находится в нескольких лигах отсюда. Как твой сын тут очутился? – спросил Яку, смотря на мать демона с презрением.
На это у неё ответа явно не было, и она растерянно начала смотреть по сторонам в поисках поддержки у поселенцев. Но никто не собирался ей приходить на помощь, все ждали объяснений.
– Он может и сам ответить на этот вопрос, ему только надо выжить! – вдруг выкрикнула она. – Пусть драконица его вылечит – и тогда Альсер всё расскажет!
– Мне достаточно слов моих родных, – спокойным тоном ответила Кая. – Тратить силы на это ничтожество я не собираюсь.
– Ты чудовище! – заорала мать Альсера.
– Чудовище твой сын! – не сдержалась я. – И ты его таким воспитала! Себе скажи спасибо, что он сейчас лежит тут и подыхает!
– Это ты, ты во всем виновата, суккуба! – вдруг побежала она ко мне, но сам староста встал на пути у разъяренной женщины. Скрутив, вывернул ей руки, придавил к земле и тихо заговорил:
– Арвата, успокойся, пожалуйста, иначе я не буду за тебя заступаться. И тогда семья Кранмери будет иметь полное право убить и тебя. Повторюсь, твой сын совершил преступление! Он пришел на чужую территорию. Хотя обязан был помогать вам спасать ваше имущество. Но нет, он какого-то рыя делал тут! – Он громко рыкнул и несколько раз тряхнул мать Альсера. – Одно это уже является преступлением – бросить свою семью во время катастрофы! Или хочешь сказать, что он настолько туп, что заблудился?