Книга: Железное пламя | страница 132
Я выдавила улыбку:
– Привет, Дайер.
– Я принес тебе ужин. – Он смотрел на меня с таким пиететом, которого я никак не заслуживала.
– Это было необязательно, – сказала я.
– Ты спасла мою жизнь, кадет Сорренгейл. – Дайер передал мне миску с жареной крольчатиной. – Меньшее, что я могу для тебя сделать, это принести еду.
– Спасибо. – Я поставила миску себе на колени. – Но лучше сделай одолжение: в следующий раз стой смирно и не поднимай глаза.
Вот, кстати, еще одно, в чем пехота лучше. Все необходимое для выживания – в том числе базовые столовые приборы – они всегда таскают с собой, как будто готовы выступать в любую минуту. Да, нам точно есть чему друг у друга поучиться.
– Все, что скажешь. Я твой должник. Я обязан тебе жизнью.
Прежде чем я успела заверить Дайера, что ничего он мне не должен, Ридок хлопнул его по плечу:
– Я провожу Обязанного Жизнью в лагерь.
Я кивнула, и они стали подниматься на холм к лагерю. Дайер хороший, но ему надо отдохнуть – тоже ведь два дня без передышки таскался по этим глухим местам.
Ри села рядом со мной и перекинула косы на плечо.
– Ты знаешь, как там.
– Что? – выдохнула я, чуть не уронив миску.
– На вас же напали грифоны. – Она вытянула ноги и посмотрела на меня скептически. – А значит, ты-то точно знаешь, что там, на линии фронта, так?
– Так. – Я кивнула – слишком поспешно. А потом широко зевнула, прикрыв рот рукой. Мои силы на исходе, но я надеюсь продержаться еще пару часов, пока несу караул.
Ри на секунду нахмурилась.
– Я покараулю. Тебе нужен сон.
– Я справлюсь, – заспорила я.
– Справишься. Но как командир отряда я должна следить за нуждами своих подчиненных. А тебе нужен сон. Считай, что это приказ. – По ее тону было ясно, что спорить бесполезно. Она действительно говорит сейчас не как моя подруга, а как командир отряда.
– Слушаюсь.
Я встала, стряхнула листья с кожаных штанов, подхватила рюкзак и миску и улыбнулась Ри вымученной улыбкой.
Я уже пошла к лагерю, когда она меня окликнула:
– Ви!
Я обернулась.
– С тобой что-то не то. – Рианнон говорила тихо, но в голосе звенела сталь. – С тех пор как ты вернулась, я ни разу не видела Андарну, ты занялась бегом и выбрала себе в напарники Имоджен, ты не хочешь рассказать мне, что у вас с Ксейденом, и отказываешься обсуждать Военные игры. Тебе, наверное, кажется, что я не замечаю, как ты отдалилась ото всех, но это не так. Ты почти никогда не ешь с нами, а каждый раз, когда мы отправляемся в Шантару, ты запираешься у себя в комнате со своими книгами. – Она покачала головой и провела рукой по траве. – Если ты не готова говорить со мной, не можешь пока рассказать, что происходит, я понимаю… это ничего.