Книга: Кошка для заклинателя | страница 2
Где он возьмет толковую помощницу? Не сама же она придет… Нужно будет отправлять послание в клан, а потом еще ждать, пока оттуда пришлют какую-нибудь ученицу.
– Хорошо, хорошо, – суетливо покивал градоправитель и наконец удалился. А заклинатель, разгибаясь из учтивого поклона, уставился тому в спину немигающим взглядом, и вежливая улыбка медленно покинула его лицо.
– Интересно, – задумчиво пробормотал мужчина.
Что могло произойти в гареме наместника? По идее, его поместье должно быть самым охраняемым местом в провинции. Обычной нечисти туда не пробраться. Если только…
Высокий, гладкий лоб заклинателя на миг нахмурился, а в глазах мелькнула тень. Однако мужчина тут же собрался и придал лицу отстраненное выражение, приличествующее известному заклинателю. Если точнее, самому известному во всем Цзянху.
Но тут мужчину отвлек громкий стук в ворота и, раздраженно дернув рукавом, он направился ко входу. Кого это там яо принесли? Неужели сосед, травокур судья Ли, пришел познакомиться?
1
Кошка Лиу
– Судья Ли! – задыхаясь, выкрикнула я. – Вы не подскажете, где он живет?
Торговец расческами, на прилавок которого я оперлась, чтобы переждать колотье в боку, уставился на меня с неким подозрением. Но, разглядев дорогое шелковое платье с искусной вышивкой, тут же сменил выражение лица на подобострастное и отозвался:
– Вперед через поле, госпожа, а потом налево. Не желаете ли купить…
– Спасибо, – перебила я и, недослушав, понеслась дальше. Преследователи не станут ждать, пока я отдышусь и сделаю покупки.
Вперед… Вот и поле. Эх, и почему оно такое огромное? А еще говорят, в провинции мало плодородных земель для земледелия, одни горы! Хотя гор и вправду было многовато, и на каждой – какая-нибудь школа для заклинателей. Надеюсь, никого из этой братии я на своем пути не встречу… Если я не смогла справиться даже с обычными смертными, то что говорить об этих тренированных занудах!
Ну и ладно. Подумаешь, не рассчитала силы! Решила, что легко зачарую зал с прибывшими на представление зрителями и соберу немножко жизненной энергии. Но их пришло неожиданно много, а у одного и вовсе оказался амулет от магического влияния. Поэтому я сейчас и бежала, теряя вышитые туфельки, к дому судьи Ли, главного блюстителя правопорядка в городе. Уж одного-то мужчину я как-нибудь зачарую, и он прикажет преследователям убраться и оставить меня в покое.
Наконец преодолев поле, я оказалась на развилке и нерешительно замялась. Вправо или влево, что-то не помню? Однако от поместья слева вдруг донесся тошнотворный сладковатый дымок и, брезгливо сморщившись, я повернула вправо. Вряд ли государственный служащий будет баловаться незаконными снадобьями, значит, мне нужен дом справа.