Книга: Покоритель Звездных врат 2 | страница 23
Зато к нам сразу подскочил один из них и отвел за стол, причем специально подальше от шумной компании. Я случайно встретился взглядом с одним из шумящих, одетым в строгий черный костюм низеньким квадратным крепышом с коротким ежиком черных волос и лицом боксера. Отличительной чертой были небольшие усики, которые напомнили мне одного знаменитого австрийского художника… Странный взгляд, не нравится он мне. Мы одновременно отвели глаза.
Мы сели за стол, перед нами сразу появилось меню, причем оно было бумажным, что, как шепнула мне Юки, весьма круто. Сразу показывает, мол, уровень ресторана. Ну не знаю. По мне, тут уровень показывали цены. На Куросаве средний работяга мог жить целую неделю на стоимость отбивной. Но я же, твою мать, Каядзаки, богатый и знатный хрен. Поэтому заказал себе стейк рибай, салаты и картофан, ну а Юки набрала своей традиционной японской еды. Само собой, не забыли бутылочку винца и грамм двести пятьдесят водочки, чтобы отметить наше прибытие.
Принесли наш заказ быстро, я, отослав пытавшегося разлить спиртное халдея, сам налил немного опешившей девушке вина, себе плеснул водочки из запотевшего графинчика, и мы выпили за «прибытие». Но не успел я как следует закусить стейком (который кстати оказался шикарным), как за наш стол (они все здесь были четырехместными) опустился незваный гость. Тот самый усатый крепыш, с которым мы переглядывались.
Глава 5. «Радушный прием»
– Не понял? – изумленно посмотрел на незваного гостя, который нагло улыбался. – Юки, ты его знаешь?
– Нет, – призналась та, столь же изумленно изучая черноволосого парня.
– Зато я вас знаю, – негромко сообщил он сальным тоном. Этот урод буквально облизывался на мою невесту! – ты Каядзаки, очнувшийся инвалид. Типа чудесное исцеление произошло, не стыдно притворяться было, Кенто? А ты простолюдинка, которую приютили Каядзаки! – ткнул он толстым пальцем в сторону Юки, – что вы здесь делаете? Неужели тоже хотите поступить в Академию!
– Слышь ты, мы с тобой на брудершафт вроде не пили, – сообщил я козлу, но, судя по недоумению появившемуся на его лице, этого слова он не знал. Но общий посыл моей фразы явно уловил. – Ты сам-то кто такой?
– Я – Рэйден Кудо!
Имя было произнесено с каким-то по-настоящему нереальным пафосом. Как минимум передо мной сидел внебрачный сын императора или что-то в этом роде… Не понравилось мне, как вздрогнула Юки.
– Что это за хрен? Никогда о нем не слышал, – нарочито равнодушно поинтересовался у нее.
– Он… – тихо произнесла она и ее тут же прервали.
– Я наследник рода Кудо, – грубо перебил ее коротко стриженый засранец, – мы удостоены чести стоять за императорским троном на расстоянии двенадцати шагов. Я друг шестого принца Хисокири. Мы хранители северных границ империи! А вы жалкие отщепенцы. У вашего деда нет наследников, потому что род Каядзаки неполноценный! Вы ешьте, ешьте. Наслаждайтесь последними часами спокойствия. Я, Рэйден Кудзо, устрою вам в Академии веселую жизнь!