Книга: Александр. Том 1 | страница 32
– Зачем вы это делаете, Александр? Что вы пытаетесь этим чудовищным допросом выяснить? – Она передумала выказывать передо мною стойкость, и села в кресло, стоящее рядом с ней.
– Я пытаюсь понять, что произошло. Вот так, ни больше, ни меньше, – пожав плечами, я снова посмотрел ей в глаза. – Так в какую дверь вы не могли выйти? – Она молчала и не мигая смотрела на меня. – Хорошо. Возможно, вы так сильно испугались за жизнь мужа, что не помните, в какую именно дверь пытались войти, чтобы побежать ему на выручку. Я даже готов оставить в стороне тот факт, что вы не могли ничего противопоставить озверевшим мужчинам, но, возможно, они действительно вас не пустили. Что они кричали?
– Я не… они говорили по-русски. Какие-то обрывки французских фраз. Я их не поняла, – Она приложила платок к сухим глазам. – Это было ужасно.
– А вот в это верю, – я кивнул. – Верю в то, что ужасно, и что вы их не поняли. – опустив руку в карман, я нащупал злополучную табакерку. У меня возникает странное ощущение, что я её всегда буду таскать с собой, в качестве назидания самому себе о скоротечности нашей жизни. – Я только не могу поверить в то, что, вы действительно хотели помочь, так как пытаетесь меня в этом убедить, матушка.
– Что вы хотите сказать…
– Тише, – я прислонил палец к губам и подошёл к окну. Вот оно надёжно заглушало звуки. Во всяком случае, я не слышал, что творится на улице. А там было довольно шумно. Быстро разобравшись в запорах, открыл окно и высунулся в него, чуть ли не пояс. Поискав взглядом знакомые лица, я крикнул. – Розин, что у вас тут?
– Всё хорошо, ваше величество. Ожидаем дальнейших распоряжений. – Голос корнета звучал глухо, но расслышал я слова хорошо.
– Поднимайся и жди меня в коридоре. – Отдав приказ, я закрыл окно и повернулся к императрице. Надо узнать, как её зовут, а то, неловко получается.
– И что это только что было, Александр? – она смотрела на меня, не отрывая взгляд.
– Я показал, как можно было весьма просто позвать на помощь, – ответил я, подходя к столику и открывая первую попавшуюся склянку с духами. – Как-то так получилось, что мне хватило ума не посвящать всю гвардию в происходящее. Разумеется, многие знали, или, как минимум догадывались. Сложно не догадаться, когда старшие офицеры постоянно по углам шепчутся. Но догадываться, знать и разделять взгляды – это три совершенно разные вещи. И, сдаётся мне, что достаточное количество молодых офицеров увидело бы в помощи императору свой шанс возвыситься. Так, ведь оно обычно и происходит, матушка. Во время апоплексических ударов у императоров кто-то возвышается, а кто-то падает. «C’est La Vie», как говорят ваши любимые французы. – Говоря французскую фразу, я прислушивался так, что даже глаза прикрыл. Что могу сказать, знаток из меня тот ещё, но, похоже, по-французски Саша говорит куда лучше, чем по-русски. По-немецки, так себе, но это никого не удивляет, значит, всё правильно.