Книга: Синий шепот. Книга 2 | страница 56
– Ему нужна ты, – вмешался Кунмин.
Все уставились на монаха, который бросил на стол перед Чан И еще холодное на ощупь письмо.
– Что это значит, плешивый осел? – воскликнула Ло Цзиньсан.
– Линь Хаоцин прислал письмо с требованием выдать ему Цзи Юньхэ. Он обещает отступить, как только получит девушку. Вот письмо. – Кунмин посмотрел на Чан И. – Гонец еще здесь, ожидает ответа.
Чан И даже не развернул послание. Он обратил конверт в кусочек льда и раскрошил.
– Пусть убирается вон.
Кунмин усмехнулся:
– Так я и думал.
Он развернулся, чтобы уйти, но Цзи Юньхэ неожиданно окликнула его:
– Погоди!
– Не медли! – тут же отозвался Чан И.
Поведение тритона позабавило Цзи Юньхэ, хотя она начинала немного сердиться:
– Я не договорила…
– Не о чем говорить. Решение уже принято.
– Откуда ты знаешь, что я собираюсь сказать?
– Просто знаю.
– Нет, не знаешь.
Ло Цзиньсан недовольно бросила:
– Хватит препираться, как малые дети. Вам на пару почти сто лет…
– Он демон, у него возраст на лбу отпечатан. Из этих ста лет на него приходится восемьдесят. А я еще молода! – взорвалась Цзи Юньхэ.
Чан И сжал кулаки, а Ло Цзиньсан посмотрела на Цзи Юньхэ с неприязнью:
– Юньхэ… Ты ведешь себя несерьезно.
– Кто бы говорил… – буркнул монах Кунмин, со стороны глядя на Ло Цзиньсан.
Та еле сдержалась:
– Я пытаюсь их успокоить, а ты не лезь. Я тебя предупредила.
– Ты меня предупредила? Ло Цзиньсан, ты самовольно покинула север. Я тебе это еще припомню…
– Что ты припомнишь? Когда я торчу на севере – ты недоволен, когда ухожу – опять недоволен. Что ты вечно ко мне цепляешься?
Цзи Юньхэ слегка опешила при виде столь яростной перепалки.
– Хватит! – рявкнул Чан И, взяв на себя роль взрослого. – Если хотите ругаться, идите в другое место.
Цзи Юньхэ потерла лоб:
– Гонец ожидает ответа! Можно уже поговорить о делах?
Спор о ребячестве наконец завершился.
Цзи Юньхэ глубоко вздохнула:
– Позволь мне встретиться с Линь Хаоцином.
– Нет.
– Я не говорю, что уйду вместе с ним. Прошу только о встрече. Мне нужно узнать, что он собирается делать.
– Я запрещаю.
– Но почему?
– Цзи Юньхэ, не забывай, ты все еще моя пленница, – отрезал Чан И после долгой паузы.
15. Я на твоей стороне
Стало ясно, что Чан И ни за что не отпустит Цзи Юньхэ. Девушка ненадолго задумалась и предложила:
– Тогда разреши мне поговорить с гонцом, который доставил письмо.
Ло Цзиньсан растерялась:
– Уже очень поздно…
– Нам нельзя медлить…
Цзи Юньхэ не договорила. Все и так понимали, что время стоило очень дорого – и для самой Цзи Юньхэ, и для всех обитателей севера.