Книга: Моя мачеха – ведьма | страница 22
– Я очень рад снова вас встретить, добрая госпожа, – искренне сказал сын герцога.
– Соблюдайте приличия, – виновато покосившись на Уворда, сухо заметила гувернантка. – Обращайтесь к мачехе «госпожа Скетс» или «ваша светлость».
– Нет-нет. – Девушка мягко улыбнулась Дайку. – Прошу, называй меня по имени. Лалин. Хорошо?
– Да! – обрадовался Дайк.
Анселла поджала губы, но в этот раз промолчала.
Уворд подставил жене локоть и повёл к дверям. В другую руку Лалин вцепился его сын, а гувернантка отстала, как положено, на несколько шагов.
– Где Тай? – не оборачиваясь, поинтересовался герцог.
– После обеда ваша кузина пожаловалась на головную боль и ушла в свою комнату, – отчиталась Анселла. – С тех пор не выходила…
– А вы умеете стрелять из рогатки? – неожиданно спросил Дайк.
– Ваше сиятельство! – потрясённо ахнула гувернантка. – Разве о таком спрашивают благородную госпожу?!
Лалин же лукаво улыбнулась и, наклонившись к мальчику, шепнула:
– Я могу сбить яблоко с дерева. А ты?
– Я?.. – воодушевился было Дайк, но тут же сник под красноречивым взглядом Селлы.
– Можно нам с мальчиком прогуляться? – мягко поинтересовалась Лалин. – Темнеет. Думаю, стоит перенести занятия на утро.
– Слушаюсь, – проскрипела Анселла и, присев, поспешила скрыться в доме. Гувернантке явно было некомфортно.
Уворд отпустил руку супруги и чопорно кивнул:
– Слуга позовёт вас к ужину. Прошу простить, но не могу сопровождать вас. Есть дела, которые требуют моего внимания.
Ведьма пронзительно посмотрела на него, и стало неуютно. Будто она видела его насквозь. Девушка выдавила вежливую улыбку и проговорила:
– Надеюсь, вашей кузине скоро станет лучше.
И, не прощаясь, побежала в сад за руку с хохочущим Дайком.
Проследив за ними задумчивым взглядом, Уворд направился к комнате Тай.
Глава 11. Дружишь с гадюкой – дружи, но палку в руке держи
Лалин
Тени в саду сгустились, повеяло приятной прохладой. Небо в ожидании заката окрасилось в яркие краски. Мы с мальчиком гуляли по узким, усыпанным светлым гравием дорожкам и спорили о видах рогаток.
Я поманила Дайка к дереву и указала на одну из веток.
– Вот из этой получится идеальная!
Дайк посмотрел на меня с пугливой надеждой.
– А можете сделать?
– Если ваш садовник не будет против, – улыбнулась я.
– Нет, конечно! – обрадовался юный маркиз.
– Тогда смотри. – Я потёрла ладони, взывая к силе ведьм. Когда кожа осветилась золотистыми искорками, покосилась на мальчика. Широко распахнув глаза, он затаил дыхание. Но я не боялась открыться ребёнку. Во-первых, он уже видел мою силу, когда я беспечно согласилась спасти его отца. А во-вторых, меня тронула живость и непосредственность ребёнка. Он очаровал меня своей добротой и искренней любовью к отцу, который холоден, как лёд. Уворду бы следовало быть мягче с сыном. Не чужой же. Меня возмутило, что Скетс не обнял сына в ответ, но я промолчала. Строгий и принципиальный родитель всё же лучше, чем никакого.