Книга: Последние часы. Книга III. Терновая цепь | страница 40
– Мы можем сейчас уйти…
– Нет, – прошептала Корделия. – Нет… я хочу остаться.
Подняв голову, она обнаружила, что мадам Доротея смотрит прямо на нее. Светильники, расположенные у сцены, освещали ее фигуру, и на стену падала огромная черная тень. Когда чародейка подняла руки, рукава ее платья взметнулись, словно темные крылья.
– Корделия, ваш отец здесь, – просто сказала мадам Доротея, и ее голос был сейчас совсем тихим, как будто она обращалась к одной Корделии и не хотела, чтобы ее слышали остальные. – Вы будете его слушать?
Девушка вцепилась в край стола и кивнула, зная, что к ней прикованы взгляды всех посетителей. Она понимала, что дает им возможность увидеть свои чувства, свое горе. Но не могла остановиться.
Мадам Доротея заговорила глубоким голосом, на этот раз не грубым и не хриплым. К тому же она говорила по-английски, совершенно без акцента.
– Лейли, – произнесла она, и Корделия замерла. Это был он. Это не мог быть никто другой; кому еще в этом городе могло быть известно имя, которым ее звали в семье? – Мне так жаль, Лейли.
– Отец, – прошептала она. Взглянув на Мэтью, она поняла, что он ошеломлен происходящим.
– Мне многое нужно тебе сказать, – продолжал Элиас. – Но прежде всего я должен тебя предупредить. Они не будут ждать. И самое опасное оружие лежит рядом.
Посетители заговорили вполголоса: те, кто знал английский язык, переводили друзьям слова духа.
– Я не понимаю, – с трудом выговорила Корделия. – Кто не будет ждать?
– Грядет время печали, – говорил Элиас. – Но не сожалений. Наступит тишина. Но не мир.
– Отец…
– Они пробуждаются, – прошептал Элиас. – Я не могу тебе больше ничего сказать, но я обязан предупредить тебя. Они пробуждаются. Это невозможно остановить.
– Но я не понимаю, – повторила Корделия. Зеленые глаза смотрели на нее с ладоней Доротеи; их взгляд был пустым, как у статуи, они не выражали ничего – ни сострадания, ни сочувствия. – Кто пробуждается?
– Не мы, – сказал Элиас. – Мы уже мертвы. Нам повезло.
И мадам Доротея без чувств рухнула на пол.
4. Небесный дух
- О, да! Пока я пил во сне,
- И плоть моя пила.
- Но я ее не замечал,
- Так легок стал я вдруг,
- Как будто умер я во сне,
- И был небесный дух[15].
Малкольм едва мог усидеть за столом десять минут, необходимых для того, чтобы поужинать. Еще раньше он нетерпеливо поморщился, когда через несколько часов после их разговора Люси напомнила ему, что им нужно поесть. Она подозревала, что чародею уже много лет не приходилось принимать гостей. Возможно, он редко давал себе труд накрывать на стол и есть полноценный обед или ужин. Может быть, Малкольм просто создавал себе какую-нибудь пищу в тот момент, когда ощущал голод, вне зависимости от места, где находился.