Книга: Братья Энберские | страница 58
Демон опять оскалился, издал слабое рычание и помотал головой. Я ожидала гневной реплики, но Аскольд растянул губы в кривой ухмылке и сказал ровно, почти спокойно:
– Стать моей гостьей – очень большая честь. Честь, которой не удостаивался никто за всю мою длинную жизнь. Ни одна женщина, я имею в виду.
– А мужчины удостаивались?
– Только высшие демоны и исключительно в политических целях.
– И это значит…
– Это значит, что ты очень ценна. И каждый демон в Гойе, каждый демон в соседних странах понимает это гораздо лучше тебя самой.
Сказал, как отрезал, поджал чувственные губы и покачал головой.
Словно сам себе удивлялся.
– Пф… Вот уж не думал, что скажу это человеку. Женщине вашего вида.
Сегодня название моей расы не звучало из уст Аскольда почти как ругательство. И я решила не заострять внимание на некоторой пренебрежительности тона демона. Повелитель! Что с него взять? Кроме приказов, шантажа и сделок?
И пока я медлила, не зная, как ответить и стоит ли вообще что-то говорить, Аскольд нахмурился и махнул рукой.
– Пойдем. Покажу тебе замок. Думаю, стол тебе уже накрыли. Но стоит объяснить слугам – в какое время ты предпочитаешь трапезничать. Совместно с дочкой или же без нее… Потому что не угодить моей гостье, все равно что не угодить мне…
Договаривать он не стал – я и так поняла, что оставленная мной без внимания пища доставит слугам немало хлопот. Что ж, разберемся.
Аскольд довел меня до дверей и открыл их. Я заметила, что слуга – черняк, который метнулся это сделать – аж вздрогнул от жеста повелителя. Посмотрел виновато. Мол, не успел…
Аскольд покосился на меня и отмахнулся, словно прощал черняку его оплошность. За нашими спинами послышался шумный выдох. Мда… Весело тут у них. Дворцовой обслуге ордена выдавать надо, молоко за вредность и валерьянку для нервов.
Впрочем, я с удивлением заметила, что на лицах слуг читается не столько панический страх, сколько бесконечное уважение. Вряд ли Аскольд зря их наказывал. Не знаю почему вдруг так подумала. Но по какой-то неведомой причине я ни минуты не сомневалась в собственном выводе.
Я полагала, что стол накрыли на первом этаже. В огромном холле, с колоннами и диванами, с гигантским манкорлием по самому центру, высотой, наверное, с подростка-человека. Уверена, кристалл принимал сигналы со всех концов измерений: из Дергошта и с Земли тоже.
В холле накрытого стола не обнаружилось, но и на лестницу с массивными перилами мы не отправились. Миновали все помещение и вышли на веранду.
Ух! Здесь все выглядело просто сказочно! Нет, правда! По-настоящему фантастически!