Книга: Игра короля | страница 31
– Для мужчины это признак, что в нем есть хоть капля королевской крови, – ответила я. – А вот для женщины – необязательно. Считается, что девушки со светлыми волосами – посланницы или любимицы богини. Это редкость, и любая краска исчезает вмиг, если брюнетка вдруг решила стать блондинкой. Подожди. Ты же говорил, что сам из Виардани?
– Не совсем, – признался Том. – Я как раз жил на границе – так что твой братец частично не солгал. Поэтому спокойно говорю на вашем языке и на альзеанском. Из Виардани была моя мама. А отец – отсюда.
– Где они сейчас? – спросила я, ухватившись за слово «была».
– Мамы нет, – ответил Том. – Отец уже стар. Я – его поздний и нежданный ребенок. Но мы давно не виделись, так что брожу по миру один как перст.
– Как же ты попал в рабство?
Мне говорили, что любопытство – это порок, но мне действительно хотелось знать. Только Том ответил:
– Мне пора идти, госпожа. Кажется, вас вот-вот пригласят на ужин. Потратьте время с пользой.
Поклонился мне и исчез. Тоже странный тип. Ой, какой странный! Загадка на загадке, и я не буду Риной Лауэр, если их не разгадаю. А пока что воспользовалась предупреждением Тома и поспешила в ванную. Служанка принесла для меня новое платье – очень милое, хозяйка дома не поскупилась. Оно было бледно-сиреневого цвета, с большим бантом на спине и серебристым цветочным орнаментом на подоле. Я с непередаваемым удовольствием вымылась и переоделась. Вот чтобы завязать шнуровку, пришлось звать служанку. Звоночек нашелся у двери, а вот объяснять, чего хочу, пришлось жестами. Ну, Ден!
Затем позволила прислуге заняться моими волосами. Собственные вещи знаками попросила постирать и вернуть. С любимой курточкой и штанами расставаться не собиралась. А вдруг придется бежать? В том, что рано или поздно это случится, я не сомневалась. Зато теперь из зеркала глядела совсем другая девушка: несколько бледноватая, с большими темными глазами и чуть волнистыми волосами до плеч. Талия в платье казалась осиной. Мне нравилась мода Альзеана. В Виардани сейчас отдавали предпочтение пышным юбкам. Здесь же подол струился свободно, украшая фигуру. Волосы служанка подколола серебристыми шпильками, чтобы не мешали и не лезли в глаза.
– Ужин подадут через четверть часа, – напоследок сказала она. – Вас проводить?
Я кивнула и жестом указала на стену. Мол, а «братец»? Служанка понимающе кивнула.
– Конечно, ваш брат уже ждет там. Пару минут назад я слышала шаги мимо двери. Наверняка его уже проводили.
Да? А я не услышала. Но доверилась служанке и позволила отвести меня в столовую. Дом оказался достаточно большим. Конечно, меньше, чем наш замок, в котором запросто можно было потеряться, только путь до столовой все равно занял несколько минут. Я старалась запомнить дорогу – и, кажется, это удалось, хоть и с трудом. Основных лестниц было всего три – центральная и две боковые. По одной меня вели в комнату, по другой мы спустились в столовую.