Книга: Камень. Книга одиннадцатая | страница 27
Сделав несколько шагов к той незаметной линии, которую представители европейского света не пересекали, я остановился, изобразил учтивую улыбку и поинтересовался на русском у великолепно выглядевшей в черном вечернем платье баронессы:
– Прошу прощения, прекрасная незнакомка, это вы меня звали?
– Я, ваше императорское высочество… – Александра потупила взор и изобразила книксен.
Стоявшие рядом с ней дамы тоже присели, а мужчины поклонились. Я продолжал улыбаться:
– Представьтесь, пожалуйста, прекрасная незнакомка.
– Баронесса Александра фон Мольтке, ваше императорское высочество! Ваша соотечественница, ныне являющаяся подданной германского императора.
– Соотечественница? Чем же я могу помочь вам, Александра?
– Ваше высочество, – «Мата Хари» перешла на немецкий, – прошу простить меня за дерзость, но не могли бы вы открыть для всех здесь присутствующих завесу тайны, а именно, почему практически все наследные принцы явились сегодня в театр в повязках, которые они безуспешно пытаются скрыть под костюмами, а некоторые принцы к тому же и хромают?
На площади перед театром установилась звенящая тишина – перестали дышать даже те, кто физически не мог слышать наш с баронессой разговор, но понимали, что происходит нечто интересное!
– Прямо и не знаю, Александра, вправе ли я разглашать подобную информацию… – «задумался» я. – Разве что соотечественнице, да и то по большому секрету…
Фон Мольтке игру поддержала:
– Я никому не расскажу, ваше высочество! Обещаю!
– Хорошо… Дело в том, Александра, что со стороны может создаться превратное впечатление о праздном образе жизни представителей правящих родов, собравшихся в эти дни на Лазурном побережье якобы на отдых. Однако это лишь верхушка айсберга, а на самом деле в Монако постоянно идут напряженные межгосударственные переговоры и консультации на самом высоком уровне, и не всегда эти переговоры с консультациями приводят к взаимному удовлетворению сторон. Как следствие – неизбежный стресс у представителей правящих родов, – проникновенно вещал я. – Все знают, что лучший отдых – это смена деятельности, вот принцы и решили устроить турнир по фехтованию на японских мечах, любезно предоставленных императором Японии Нарухито. Чтобы отдых стал полноценным, принцы фехтовали заточенными до состояния бритвы катанами и с использованием браслетов, отсюда и повязки. Скажу вам больше, Александра, – я «таинственно» понизил голос, – после окончания турнира всем без исключения участникам пришлось зашивать резаные раны.
После моих слов круглыми стали глаза не только у фон Мольтке, но и у большинства стоявших в толпе дам. Мужчины реагировали по-другому: они переглядывались друг с другом и многозначительно кивали.