Книга: Сделка | страница 29
– Понятия не имею. Это я у тебя хотела спросить. Кстати, что такое «Свиток малого исцеления»?
– Лечебный артефакт. Так значит, я им воспользовался?
– Ну-у-у… как тебе сказать, – протянула она, – это я им воспользовалась, вложив тебе в руки. И не думай, что сделать это было легко. Как он действует?
– Он убирает причины, которые могут привести к немедленной смерти.
Откуда она? Почему она спрашивает меня о таких элементарных вещах?
– Понятно, зря, значит, обрадовалась. Тебя только от сепсиса вылечили, но и то хлеб. Сейчас ночь, утром вернемся в овраг и постараемся до людей добраться. Ты сможешь вылезти?
– Не знаю, я постараюсь. Правда, ничего обещать не могу.
Надеюсь, что смогу двигаться и не доставлять ей больших неудобств, но если на нас нападут, то боюсь, что ничего не смогу предпринять. Вряд ли я в состоянии сейчас меч поднять, да и нет его у меня. Самое главное, не забыть у неё уточнить, что такое сепсис, хотя, скорее всего, она таким чудным словом раневую лихорадку называет.
– Ты, главное, постарайся.
– Гвиневра, я… мне нужно… – я замялся, мне нужно было облегчиться, но просить её ещё раз помочь мне в этом деле, было выше моих сил. Внимательно посмотрев на меня, она кивнула, показав, что поняла причину моего замешательства.
– Выйдешь через вот эту дверь, пройдешь через следующую комнатку и выйдешь на улицу. Давай, попробуй сделать это сам, заодно и посмотрим, сможешь ли ты вообще ходить. Да, поосторожней там. К стенам близко не подходи, что-то как-то мне дискомфортно возле них, – и она поёжилась.
Я встал со своего ложа с трудом и только с третьей попытки. Меня ощутимо шатало. Чтобы не упасть, пришлось опираться на стену. Путь на улицу занял довольно много времени, и когда я всё же там оказался, то уже скрипел зубами от еле сдерживаемой ярости. Довольно сложно было смириться с тем, что моё сильное тело одного из лучших мечников двора практически не слушается меня. Проклятый Бэртхем!
Справив свои естественные потребности, я осторожно осмотрелся. Развалины древнего храма мне не привиделись в бреду, как казалось ранее. От наружных стен веяло такой жутью, что у меня на мгновение закружилась голова. Эти места, покинутые несколько тысяч лет назад, до сих пор оставались неприкосновенными из-за наложенных на стены последними жрецами защитных чар.
Нужно было убираться отсюда. Неизвестно, что можно было ожидать от этих древних стен.
Повернувшись по направлению к двери, я побрел в комнату, где меня ждала Гвиневра.
Она стояла, прислонившись к косяку двери. До комнаты она мне дойти не помогала. Просто внимательно наблюдала, как я шёл, опираясь на стену, на стол и снова на стену.