Книга: Утверждение власти | страница 184
– В целом согласен, – хмыкнул я. – Сейчас с ним разве что развлекаться, для серьёзной работы он малопригоден. Ну, а вы тут какими судьбами? Вас же вроде как на Пляжную базу отправляли.
– Ротация, – пожал плечами Тароу. – Ближайшие две недели мы тут будем.
– Типа на отдыхе, – влез Фусаши. – Даже таким крутым перцам, как мы, нужно отдыхать.
На что его брат вздохнул и возвёл очи горе.
– Ну и как в целом служба? – спросил я.
– Да так себе, – ответил всё тот же Фусаши.
За что вновь получил удар локтем, причём на этот раз такой силы, что аж немного согнулся.
– Всё хорошо, Аматэру-сама, – произнёс Тароу. – Для нас честь работать на вас. А мой дурной брат имеет в виду то, что его не шлют туда, где идут тяжёлые бои. Не обращайте внимания на идиота.
– Не, ну серьёзно, – возмутился Фусаши, – как нам опыт набирать, если мы всё время где-то в тылу находимся?
– На наш век хватит, – произнёс с угрозой Тароу. Вроде как – замолкни уже.
– Да понимаю я всё, – насупился Фусаши. – Но мы же только и делаем, что тренируемся, а применять-то свои навыки когда начнём?
– Когда скажут, тогда и начнём, – припечатал Тароу.
– А что, велики те навыки? – спросил я.
– Мы всего лишь в начале…
– Да уж получше многих, – прервал его Фусаши. – Половина наёмников не чета нам.
Да уж, самоуверенность до небес.
– Я, кажется, уже знаю, кто в вашей семье помрёт первым, – покачал я головой.
– Потому отец и не подпускает его к серьёзным делам, – вздохнул Тароу.
– Да чё такого-то? – возмутился Фусаши.
– Я вообще-то не о нём говорил, – хмыкнул я. – Идиоты довольно живучий народ. Первым умрёшь ты, Тароу-кун.
– Что? – нахмурился Фусаши.
– Твой брат умрёт первым, – повторил я. – Либо пытаясь вытащить тебя из какой-нибудь задницы, либо прикрывая, либо исправляя то, что ты наворотил. В общем, он умрёт по твоей вине.
– Чушь, я не допущу этого!
– Все вы так говорите, – хмыкнул я, беря в руки револьвер. – А потом полжизни корите себя.
На последних словах я уже не смотрел на него, встав в стойку и готовясь стрелять. Р-р-раз, и весь барабан выпущен по цели.
– Э… – только и вымолвил Фусаши.
– Ноль целых восемь десятых секунды, – произнёс я, вытаскивая гильзы. – Отличная машинка.
Никакого офигевания или даже удивления я на лицах парней не заметил. Ну да, они, наверное, просто не осознают, насколько круто я сейчас выступил. И это без Фокуса и Ускорения.
– Круто, – заметил Фусаши. – Быстро ты.
Причём произнесено это было таким тоном, словно он просто хотел сказать хоть что-нибудь. Заполнить образовавшуюся паузу. Не скажу, что я обиделся на их наплевательское отношение к моим навыкам, но тень раздражения где-то в душе появилась. Так что, зарядив в тишине револьвер и перехватив его за ствол, протянул младшему Хасэгаве.