Книга: Подземелье Кинга. Том V и VI | страница 10
* * *Только когда отряд рыцарей, состоящий из пяти человек, приблизился ко мне, я отдал команду змее опустить голову, после чего вальяжно спрыгнул с неё и смерил послов оценивающим взглядом.
Что я понял сразу, так это то, что воин, стоящий впереди, явно силён. От него исходила аура уверенности и силы, и я убедился, что этот рыцарь не так прост.
Интересно, а он сильнее Барракуды?
Тем временем послы от Уотроука тоже стояли и изучали меня, попутно косясь на императорскую гигантскую кобру, находящуюся у меня за спиной, что было вовсе неудивительно. Не будь эта змея моей, я бы сто раз подумал, прежде чем подойти к такому монстру на близкое расстояние.
Так как я был с более выгодной стороны, не спешил начинать диалог, поэтому просто стоял и, изображая лёгкую иронию на лице, взирал на послов.
В итоге первыми заговорили рыцари. Вернее, тот воин, стоящий немного впереди остальных.
– Меня зовут сир Томас де’Арис. Также я известен по прозвищу Убийца великанов, – произнёс он, и я заметил, как он посмотрел на моего Кель’Азора.
Признаться честно, я даже немного напрягся…
– Я пришёл к вам с дипломатической миссией, – тем временем продолжил говорить Томас де’Арис. – Каковы ваши требования? – добавил он и обвёл взглядом сначала мой небольшой отряд, состоящий из нескольких героев и змей, а потом посмотрел в сторону моей армии.
– Я их уже озвучил. Я требую выдать мне наместника, а затем хочу, чтобы город, носящий название Уотроук, принял капитуляцию. Я не хочу разрушать стены города и вообще наносить ему какой-нибудь вред, как, впрочем, и убивать людей, живущих в нём, будь то обычные гражданские или его защитники, – озвучил я свои требования.
Рыцарь посмотрел мне в глаза.
– Зачем вам голова наместника? – спросил он.
– Слышал, что его здесь не любят, – усмехнулся я.
– Понятно, – задумчиво произнёс Томас де’Арис. – Могу ли я просить у вас время, чтобы донести ваши требования до лорда Тинуса?
– Не только до наместника, но и до всех живущих в городе. Не позднее семи вечера вы должны дать ответ, – произнёс я, глядя ему в глаза, и предупредил: – Дабы не возникло непонимания, за пару часов до назначенного срока сам озвучу свои требования горожанам.
– Я передам ваши слова наместнику лорду Тинус, – сквозь зубы процедил тот, кого называли Убийцей великанов.
– Хорошо, но помните: времени у вас осталось не так много. – Я позволил себе лёгкую улыбку.
Рыцарь уже успел сделать несколько шагов, как я его окликнул.
– На всякий случай предупрежу: если вы вдруг решите совершить какую-нибудь глупость, то…