Книга: Дори. Месть колдуна | страница 18
– Осторожнее! – воскликнула Лори и подхватила Дори за руку.
Мама была неправа, когда говорила о солнце в сердце, это больше напоминало вспышку молнии и раскаты грома. Как во время ночной грозы, но приятнее. Дори смотрел на Лори и чувствовал, что именно она – это его Настоящая Любовь, и больше такой не найти нигде в Кронии, но чувствует ли то же самое она сама? Пока что Лори смотрела на Дори насупившись, а её хвост яростно метался из стороны в сторону.
– Я в порядке! – сказал Дори и приосанился. – Просто проверял твою реакцию.
Лори хмыкнула и открыла рот, собираясь что-то сказать, но к ним подбежал ещё один гремлин.
– Извини, что отвлекаю, о великий Дори, но Коми нигде нет.
Дори недоумённо уставился на одного из своих родственников. Тот был невысоким даже для гремлина, с кудрявой серой шерстью и чуть рассеянным видом, будто бы только поднялся с кровати.
– А кто такой Коми? – спросил Дори очень осторожно. Ему не хотелось признаваться в том, что он не помнил имён всех своих многочисленных кузенов. Обычно у гремлинов бывало не меньше трёх-четырёх детей в семье, потому у великого героя Кронии и насчитывалось так много разнообразнейшей родни.
– Ну, кузен Коми. Угрюмый такой, – объяснил родственник. – Вечно бурчит о том, о сём… живёт на отшибе.
– Да, точно, помню его, – ответил Дори. – А что с ним?
– Не пришёл, – родственник почесал в затылке, – я тут это… попросил Фрезию послать туда её птиц. Они ответили, что Коми дома нет, а сюда он не пришёл.
– Может, пусть передадут, чтобы ждал у садов? – предложил Дори, он снова заметил хмурый вид Лори и добавил уже более уверенным тоном: – Да, пусть Фрезия попросит птицу найти кузена Коми и сообщит ему, чтобы он направлялся к яблоневым садам помогать в поисках убежища Цесинды и спасении Кронии!
Гремлин кивнул и умчался в направлении Фрезии, которая попала в одну группу с кентавром.
– А ты не подумал, что Коми не знает языка птиц? – спросила Лори.
Дори прикусил губу: об этом он как-то не подумал.
– Неважно, – сказал он и постарался напустить на себя героический вид. – Ведь убежище злобной Цесинды уже ищу я. Этого достаточно!
Лори остановилась и заступила Дори дорогу. Они почти дошли до яблоневых садов: оставалось только перейти мостик через узкий, но быстрый ручей.
– Посмотри вокруг! – воскликнула Лори, растопырив руки.
Дори послушно оглянулся.
– В чём дело? – спросил он.
– Разве ты не видишь?
Дори посмотрел внимательнее. Повсюду были заметны последствия ночной бури: грязь чавкала под ногами, глубокие лужи там и сям, вывернутые или сломанные деревья, мельница ниже по реке стояла без одной из стен, и её колесо не крутилось, а просто замерло в воде. Всё это и многое другое Дори, конечно, замечал по пути, но его значительно больше волновала Лори. Понятно, что буря не прошла бесследно, но почему это важно?