Книга: Обречённая жена дракона | страница 18
– Неужели понравился поцелуй? – раздаётся от двери.
Вздрогнув, я вскидываю испуганный взгляд. Клоинфарн! Скрестив руки, дракон стоит на пороге комнаты и ухмыляется. И как только сумел подобраться так тихо!
Что странно… сегодня Клоинфарн без рогов (куда только дел?). Серебристые волосы собраны в хвост, открывая взгляду высокие скулы и заострённые уши. Длинный чёрный камзол выделяет широкую линию плеч. На ткани отсвечивает золотом незнакомый герб, изображающий свернувшегося в клубок змея.
– Ну так что, понравился поцелуй? – насмешливо спрашивает он.
– Так понравился, что я лучше брошусь со скалы, чем повторю! – вспыхиваю я.
– Да, я заметил… Готова умереть, но не остаться со мной, – Клоинфарн перешагивает порог. И в тот же миг в комнате становится темнее, будто одно присутствие дракона выталкивает свет, заменяя его тенями.
Страх первобытным инстинктом царапает сердце, но я безжалостно давлю его, стараясь ничем не выдать, что дракон пугает меня до дрожащего хвоста!
Сжавшись на кровати, внимательно слежу за Клоинфарном – он входит в комнату, будто в клетку с диким зверьком. Вчера этот зверёк укусил его за палец, но дракон ещё надеется его приручить. Что он сделает, если поймёт, что это невозможно?
– Ты так пристально на меня смотришь, Адель. Что-то хочешь спросить?
– Ага. Мне ужасно интересно… где ты рога потерял?
– Повесил обратно на стену, конечно. Туда же, где висят головы моих жертв.
– Что?!
– Ну, ты ведь таким монстром меня считаешь? Готова погибнуть, лишь бы назло мне.
– Ты обещал отпустить, если не позову!
– Да, но забыл озвучить очевидную оговорку, – в голосе дракона проскальзывает металл, а глаза темнеют, как небо во время грозы. – Попытка сбежать на “тот свет” засчитана не будет. Никогда.
Никогда, значит…
Я хмуро подтягиваю колени к груди, с подозрением ожидая, что Клоинфарн скажет дальше. Не просто же так он сюда пришёл.
Подойдя к кровати, дракон садится на её край. Я тут же отодвигаюсь подальше.
– Ну точно кролик. Даже сейчас пытаешься сбежать, – недовольно замечает он. – Что мне сделать, чтобы ты закопала топор войны, Адель?
Он серьёзно это спрашивает?
Во мне борется здравомыслие и гордость принцессы.
Гордость побеждает.
– Для начала научиться манерам, – говорю я, вздёрнув подбородок. – Разве не учили, что неприлично врываться в комнату девушки без стука? Также, нельзя садиться к ней на кровать, если она этого не позволяла. Но прежде всего – запрещено красть девушку из дома, закинув на плечо как мешок картошки!
– Ну, если с последним пунктом ничего не поделать… то с остальными я, пожалуй, мог бы пойти навстречу.