Книга: Сфера 6: Небожитель | страница 44
– Он мертв! – не глядя в глаза женщине, сказал я.
– Я знаю. Целитель Жао, я сама его запечатала, когда он оказался на пороге смерти, надеясь, что это продлит его жизнь хотя бы на несколько часов, но повреждения учителя оказались слишком велики. Он не продержался и пяти минут.
– Вы сами…
– Поверьте мне, я очень уважала и ценила учителя Яо. Он был мне как отец, которого я никогда не знала. Я и представить себе не могла, что он умрет на моих руках, но эту тварь я тоже запечатала. Ей уже не спастись. Я пришла сюда, чтобы предупредить вас, что Демон-Император может навестить вас, желая спастись. Я буду охранять вас сегодня ночью и убью эту тварь, если она появится.
– Как вы его выследили?
– Он сам напал на нас в особняке клана Яо. Стоило мастеру зайти в особняк, как враг нанес свой подлый удар в спину. Не знаю как, но даже получив мою печать, ему удалось скрыться.
– Вы привезли мастера Яо, чтобы сообщить мне об этом?
– Да, и для того, чтобы сняли с него мою печать. Хотя это звучит странно, я на днях услышала, что демоническая печать продолжает мучить даже мертвеца и не разрушается годами, не позволяя душе человека реинкарнировать.
– Так и есть, – подтвердил я свою же собственную байку.
– Давайте вернемся к особняку клана Яо. Я не хочу, чтобы люди знали, что глава мертв, – сказал я, на самом деле желая избавится от свидетеля при поглощении энергии старика.
Женщина кивнула и покинула салон экипажа, чтобы занять место возничего. В спешке, я дважды сбился в тексте призыва дара Видящих, но когда слова прозвучали правильно, я испытал самый необычайный в жизни опыт проникновения в чужую жизнь. Меня унесло куда-то вдаль, и я увидел перед собой младенца в грязной тряпке. Это была моя младшая сестра. Мне пять. Едва родив, женщина зубами перегрызает пуповину, передает мне сверток и забирается в веревочную петлю под потолком. Сдавшись невыносимым обстоятельствам, она убивает себя, а я грязный и босоногий бреду куда-то через выгоревшие от засухи рисовые поля.
Кругом нищета, голод. Я сам очень голоден, а моя сестричка такая тяжелая. Я устаю её нести и ложу на желтую, высохшую травку у края дороги, чтобы отдохнуть. Хочется пить. Я отправляюсь на поиски воды и нахожу грязную лужу на дне почти пересохшего канала. Когда возвращаюсь, вижу, как мою сестру рвут на части дикие звери. Она громко верещит, но не долго. Я убегаю в слезах, когда её голос затихает. Звери дикие и голодные, могут напасть…
Одна ужасная картина сменяла другую. Картины нищеты и голода сменялись картинами тяжелого труда и избиений. Я в лице Яо Шеня был голоден всегда. Всё детство меня били, пока однажды я не начал прислуживать человеку из Боевой Академии Сайпана. Он учит меня дыхательным техникам и говорит, что поступая так, я стану очень сильным. Я культивирую всё свободное время и происходит первое чудесное преображение. Я становлюсь крепче, но кушать хочется в два раза сильней.