Книга: Правило номер 5 | страница 22
Я ощутила страх. Как я должна продержаться весь семестр, работая с этим парнем вместе? Я точно сойду с ума, черт возьми.
Джекс посмотрел на меня, подняв одну бровь. Мог ли он понять, насколько сильно меня тянуло к нему? Это было все равно что смотреть на яблоко, которое нельзя откусить. Он повернулся ко мне всем телом и заглянул в глаза, словно стараясь прочитать мои мысли.
Я почувствовала, как мое и без того красное лицо начало пылать. Неужели именно он должен был обратить на меня внимание? Джекс все продолжал смотреть на меня, отчего по коже пробежали мурашки. Этот парень был… настоящей угрозой.
Джекс выглядел как популярный спортсмен. Он стянул с себя шапку, из-под которой виднелись его вечно взлохмаченные каштанового цвета волосы, а также серые глаза, окруженные длинными ресницами. Он провел рукой по шее, не касаясь набитой у воротника татуировки, а затем закатал рукава, оголяя накачанные предплечья. Я незаметно сделала глубокий вдох. От него пахло фантастически и странно успокаивающе – тонким древесным ароматом, смешанным с мужским лосьоном после бритья, которого я почему-то не почувствовала в клубе.
– Вдруг тебе захочется попить, – предложил Джекс, пододвинув ко мне свой кофе.
Его голос был таким низким и хриплым, что я не могла сосредоточиться ни на чем другом.
Боже, он не должен быть таким милым.
Уголки губ Джекса поползли вверх, только увеличивая мое волнение.
Я тихо достала остальные вещи из сумки, что всегда делала в последний момент. Сейчас мне нужно было придумать план, как не замечать его, иначе я не вынесу это занятие.
Через наш стол Джексу передали записку, и мое терпение лопнуло, когда я увидела написанное розовыми буквами имя Линдси и номер телефона.
– Может, угомонишь своих фанаток? Некоторые пришли сюда, чтобы учиться, – упрекнула его я.
Его глаза потемнели, и он открыл рот, чтобы что-то сказать, но профессор Картер опередил его:
– У вас какие-то проблемы?
Черт, черт, черт.
– Нет, сэр. – Я положила руки на колени, ощущая напряжение во всем теле.
– Это важное занятие, и я надеюсь, что все будут внимательно меня слушать. Если вы не можете проявить уважение к одногруппникам, то вам стоит покинуть класс.
– Этого больше не повторится, сэр. Обещаю.
Гнев вспыхнул на моих щеках, и я медленно повернулась к Джексу, метая взглядом молнии. Его ухмылка стала только заметнее, отчего мне хотелось взорваться. Я сжала руки и закрыла глаза, делая глубокие вдохи. Именно поэтому я всегда держалась подальше от хоккеистов. От них можно ждать одних лишь неприятностей, и Джекстон Райдер не был исключением. Конечно, он симпатичный, забавный и, по-видимому, неглупый парень, но в этом и была уловка. Я отшила его, но это было все равно что попытаться остановить чертова быка, увидевшего красную тряпку.