Книга: Микрофон на цепи – 2 | страница 26
Мадам Кун поворчала, но согласилась организовать мне просмотр – бабуля разбиралась в современных цифровых технологиях еще получше меня. Какой идиот отпустил столь ценного работника на пенсию? Впрочем, ему же хуже. Теперь это мое сокровище, и черта лысого кому ее отдам.
Я отправила бодрую бабушку – за исключением артрита, мешавшего пожилой женщине много ходить, она чувствовала себя отлично – в парикмахерскую. Дорогой деловой костюм, обувь и аксессуары мы ей купили еще вчера. Бабуля ворчала и причитала, но мою тираду об «униформе за счет работодателя» приняла к сведению. На собрании акционеров она будет выглядеть так, что ни один мистер Чен не усомнится: перед ним представительница о-о-очень влиятельной семьи.
Но всем этим я наслажусь только ближе к ночи. А пока…
– Дорогая, предлагаю выпить. За возвращение Риты в лоно семьи. – Отец слегка приподнял бокал с сухим белым вином. Вино по бокалам нам предварительно разлили слуги, у каждого – свой. На столе благоухала ароматами специй большая запеченная рыба, похожая на красного морского окуня, а вокруг нее теснились еще десятки разных салатов, закусок, сырных и мясных тарелок. Белая с золотой окантовкой скатерть, куча разных приборов с трех сторон от блюдца и четыре разных бокала. Самой до блюд дотягиваться моветон, а потому тыкаем аккуратно пальчиком, и через пару секунд личный слуга тебе это накладывает.
Никогда не думала, что окажусь в странной сцене из какой-нибудь дорамы о чеболях. Или как их в Китае называют? Интересно, тут у всех так или это придурь исключительно моего отца? Вот честно, лучше бы просто блюда сменяли, как в старых фильмах.
Хм, а крутящегося стола тут нет? Или это считается плебейским приспособлением? Я в кино видела такое – стол, посреди него что-то вроде огромного блюда на подставке. На блюде стоят другие блюда – нормального размера. И вся эта конструкция медленно крутится сама по себе. Каждый гость может попробовать множество угощений, которые через равный промежуток времени ползут мимо его носа с черепашьей скоростью.
Но увы. В доме Ян такого не было. Зато пафоса, холода и напряжения оказалось по уши.
Глава 11
– Скажите, отец, с чего вдруг такая спешка с брачными планами? – Поскольку ужин закончился, но все остались сидеть за столом и никуда не торопились, я решила начать беседу.
– Время пришло, – коротко и явно недовольно ответил подтянутый, внешне довольно симпатичный и, надо отдать ему должное, молодо выглядевший мужчина самой брутально-восточной внешности. Этакий «чингизид в смокинге». До смешного, я бы сказала, что они с Рю чем-то похожи. Может, я так легко сошлась с волком именно потому, что наши с Ритой вкусы на мужчин совпадают? Ведь не зря же говорят, что девушки выбирают спутников жизни, похожих на собственных отцов. Даже если эти отцы – козлы последние.