Книга: Пленница шейха | страница 11
Какое изобилие!
Здесь и горы жёлтого плова, и баранина на гриле. Море уже знакомых нам сладостей и безалкогольное питьё.
А я на диете.
Или плевать? Один раз живём. Здесь такие запахи, что невозможно уйти с пустым желудком.
Садимся на мягкие подушки с кисточками возле импровизированного стола и осторожно пробуем еду.
Хорошо, что тренер не видит, с каким аппетитом мы обгладываем бараньи рёбрышки. Вот бы крика было…
– Мм, вкусно-то как! – закатывает глаза Оксана.
– Ещё бы бокал холодного шампанского и интересную компанию, – добавляет Лина.
– А я в отель, спать, – признаюсь я, и все смотрят на меня как на сумасшедшую.
– Алиева, ты каждый день бываешь во дворце шейха? – закатывает глаза Лина.
– Ну нет, и что?
Неожиданно в помещение заплывают настоящие танцовщицы и извиваются в танце живота под негромкую инструментальную музыку.
Вот это гостеприимство по-восточному!
Сначала мы перед ними кувыркались, теперь они развлекательную шоу-программу для нас устроили.
Это мило с их стороны, пригласить в гости и игнорировать. Сидят где-нибудь в соседнем зале, покуривают кальян и… наблюдают за происходящим? Есть ли тут камеры?
Поднимаю глаза и насчитываю целых пять камер. Пять!
Они видели, как мы ели, во всех ракурсах. Хоть бы тренеру запись не показали, иначе нам крышка.
– Какой клёвый вечер! Но без мужиков скучно всё равно, – хихикает Окси.
А девушки всё танцуют и танцуют для нас без устали.
И хотя они прекрасно справляются со своей задачей, смотреть на них надоело.
Глаза сами ищут запретного – мужчин. Права Окси, некуда взгляд кинуть, всё уже рассмотрели в деталях. И каждую монетку на костюмах танцующих дам пересчитали.
После ночного обжорства мне захотелось выйти на воздух, и я спросила гида, можно ли посидеть на скамейке возле фонтана?
Женщина в хиджабе вызвалась меня проводить. Наконец-то мне пригодилось знание английского языка.
На улице значительно посвежело. Жара спала, и поднялся лёгкий ветерок.
Сажусь на скамейку и глазею по сторонам. Гид пообещала прийти за мной через десять минут.
Вдруг массивные ворота открываются, и во двор въезжает роскошная белая машина.
Из салона вылезает… Господи… Он…
Амир аль-Хадид.
Он одет в национальную одежду: во всём белом, как днём, только добавилась накидка с золотым тиснением. Нарядный до невозможности, словно король.
Мне хочется сбежать, но господин Аль-Хадид приковывает меня к лавочке взглядом.
Он будто не ожидал меня здесь увидеть, но быстро справился с эмоциями.
– Почему ты здесь, цветок? – спрашивает он строго.
– Я вышла подышать свежим воздухом, – отвечаю не своим голосом.