Книга: Избранная для бастарда | страница 9
– Вековую магию не смыть простым эликсиром. Я всего лишь скромная ведьма, а не богиня.
Волара фыркает, но ничего не говорит.
Я внимательнее рассматриваю ведьму. Она одета в какие-то лохмотья, по которым нельзя определить, где заканчиваются несколько слоев юбки и начинается нечто, напоминающее рубаху, подвязанную грубой бечевкой, на которой висят мешочки с ее добычей с магических земель. Но, как ни странно, отвращения старуха не вызывает. Куда ни посмотри, на одежде ни единого пятнышка. Немного помята, но как иначе, учитывая, какой путь она проделала?
– И что же, мне вот так прятаться до самого замка вашего господина? – спрашиваю, наконец устав рассматривать ведьму.
– Нашего, – поправляет меня Волара. – Тебе он тоже станет господином. Да, прятаться до самого замка.
– Что же он сам не приехал забрать меня? – язвительным тоном спрашиваю я. – Побоялся гнева братьев?
– Решил не разжигать войну раньше времени, – отвечает Волара, слегка стиснув меня руками, словно желая заткнуть. Ну уж нет. Я должна понимать, что ждет меня дальше.
– А если я отказываюсь быть Тиальдой вашего господина? – спрашиваю ведьму.
Она смеряет меня насмешливым взглядом и криво ухмыляется.
– Будь тут маг, он бы сказал, что выбор делаешь не ты, а боги.
– Ты считаешь иначе?
– Я считаю, что богов переоценивают, – отвечает ведьма. – Но да, этот выбор делаешь не ты, и не тебе идти против этого решения.
– Наверняка же есть способы избежать этого. Наш маг сказал, что мое предназначение принадлежать бастарду Верховного правителя – это нарушение баланса в мире, что приведет либо к его краху, либо к новым порядкам.
Ведьма склоняет голову набок и прищуривается, рассматривая меня, а потом отвечает:
– Он сказал правду. И, если верить оракулу, то вы с Господином перевернете этот мир. – Внутри меня вспыхивает надежда, но тут же гаснет со следующими словами ведьмы: – Но это зависит от правильности вашего выбора и верности поступков. Если вы с ним все сделаете как надо, то установите новый порядок. А если нет… Тогда гибель мира неизбежна.
Я перевариваю ее слова до позднего вечера, когда мы оказываемся на границе земель.
– Дальше земли Даира, – говорит воительница. – Ими управляет старший брат господина, который развлекается тем, что выращивает и дрессирует бойцовских псов. Видела когда-нибудь церберов?
– Нет.
– Жаль. Тогда ты бы поняла, что я имею в виду, когда говорю, что церберы по сравнению с псинами Даира – щеночки. Но что тебе нужно знать, так это то, что Даир – умный и жестокий ублюдок. Так что получше прячь свои волосы и не подавай голос, пока я тебе не скажу.