Книга: Алхимик. Том 4. Сила зверя | страница 18
***
До встречи с бабушкой оставалась пара часов, и я заскочил к себе в мастерскую. Когда куча дел, браться за что-то, что требует основательного подхода, а времени на это нет – так себе идея. Но деваться некуда, поэтому я взялся за ювелирку. Иначе по срокам прогорю.
Сделать я должен набор. Колье, серьги, браслет и пару колец. Кольцо мужское и женское. Причём с возможностью подогнать их под конкретные руки. Как мне объяснили, в случае массового продукта делали отдельные кольца под все размеры. А если что-то уникальное, то украшения подгонялись под владельца. Это осложняло лично мне задачу, потому что печати надо как-то так встроить, чтобы их гарантированно не испортили чужие руки.
Много сделать не успел. Лишь потренировался воплощать ту форму, которая требовалась. У меня имелся подробный чертёж, но… Не имея опыта конкретно такой работы, нельзя не опустить ошибок. Маленьких шероховатостей, которых надо избежать любой ценой. Как-никак, это первый заказ, который заложит основы моей репутации. Если облажаюсь… Нет, лажать – это роскошь для простых людей, которую я себе позволить не могу.
Когда время вышло, закрыл мастерскую и направился на встречу с Мари Бонье.
***Встретились мы в ресторане. Пришёл я раньше, заказал сок, еду брать не стал, чтобы не сидеть, как дурак, и есть, когда у других тарелки пустые будут.
Мадам опоздала на пятнадцать минут. Пришла она в строгом, но стильном костюме бежевого цвета, что полностью закрыл её тело. Ещё и лёгкая шапочка на голове. Для лета, наверное, жарковато будет. Но это ведь пожилая женщина, а значит, не надо судить по студенческим меркам.
Пришла она не одна, а с молодой девушкой, на вид лет двадцати. Та была одета совсем иначе. Джинсы, белая майка свободного кроя и небольшая сумочка. Впервые я увидел настолько кучерявые, как черное облако, волосы. И да, Матвей не соврал, девушка была красива и не походила на тех, которых я привык видеть в столице. Что-то в ней выдавало иностранку.
– Мадам, – встал я и поприветствовал гостей.
– Эдгард, милый мальчик! – произнесла она с гораздо меньшим акцентом, чем в прошлый раз. – Наконец-то мы встретились! Познакомься, это Изабелла, твоя сестра.
– Сестра? – чуть удивился я.
– Дочь сестры твоей мамы, – уточнила бабушка.
Девушка никак не прореагировала на вопрос. Она с любопытством смотрела на меня. Окинула взглядом костюм, часы, да и всё остальное тоже. Замечу, что пришёл я в одежде «аристократа».
– К сожалению, Изабелла не говорит на русском, поэтому я буду переводить, – пояснила бабушка.
– Хорошо. Присядете?