Книга: Драконий отбор | страница 32
И о том, что бастард теперь на свободе.
А только недавно тут ползала айлида, рассказывала, размазывая слезы, что ей велено угождать принцессе Геллиане, оберегать ее и следить, чтобы та ни в чем не знала недостатка. Но увы, все против нее, она не успевает, а последняя служанка, которую прислал мастер наказаний…
– Государыня, милости прошу, заступитесь за меня, – молила старая змея. – Иначе король прикажет казнить всю мою семью, а меня…
Причитания распорядительницы были подобны воде, капающей в медный таз. Раздражали. Королеве было безразлично, что ее сын публично унизил фаворитку, а на айлиду ей было плевать, даже если бы ту на ее глазах загрызли собаки. Однако она сказала:
– Я попытаюсь. Но ты должна понимать, что сильно прогневала короля.
И знаком показала, чтобы та убиралась.
А теперь королева стояла у окна.
Отсюда нельзя было увидеть море, но королева знала, где оно находится, и взгляд ее был устремлен туда.
Можно быть красавицей. Из древнего рода, богатой и знатной.
Можно родить дракону сына. Первенца!
И все равно он променяет тебя на какую-то рыжую тварь.
Королеву не волновали наложницы и младшие жены. У дракона может быть много жен и наложниц, и ни для кого не будет исключений – таковы правила. Но для рыжей твари он сделал исключение.
И в этом Дункан похож на отца.
Она ненавидела Иарис, последнюю жену Одхана. А теперь собственный сын, зная это, притащил сюда ее дочь. И хочет взять в жены. Леди Юрха на секунду прикрыла глаза.
Когда она их открыла, выражение лица снова было безмятежным.
– Государыня, – склонилась перед ней служанка. – Велено передать, его величество направляется к вам.
Королева резко обернулась. Встречать своего сына стоя она не собиралась. Леди Юрха направилась к небольшому трону, служившему ей креслом, опустилась в него и приказала:
– Подать закуски и вина.
А сама уставилась в пространство.
Спустя минуту в покои вошел король. Она привстала с места:
– Сын мой, я рада видеть тебя.
– Добрый вечер, мама.
– Ты не устал? Присядь, поешь со мной?
– Благодарю.
Дункан сел напротив, но к еде не притронулся. Королева подавила раздражение и спросила:
– Ты отпустил Алехара?
– Да, – кивнул тот.
– Но бастард опасен, его вина доказана.
– И в чем же его вина? – король подался вперед, прищурившись. – Напомни мне, мама. В том, что он сын своего отца?
Вот как?! Королева выпрямилась и повторила:
– Даже если он утверждает обратное, его участие в заговоре доказано. Тебе не стоит быть легковерным, сын мой. Гидре лучше сразу снести голову, а не ждать, пока она опутает тебя ложью и предаст.