Книга: Дежавю | страница 33
Я смотрел на пропущенный номер и не мог понять, кто это был, кто мог звонить из больницы Святого Карла. Может, ошиблись? Телефон завибрировал снова, другой номер.
– Я слушаю.
– Мистер Мильтон? – какой-то старческий женский голос, взволнованный голос, полный сомнения.
– Да…
– Простите, что звоню в такое время.
– Кто это?
– Меня зовут Филлис. Это по поводу телевизионного шоу.
Я дал по тормозам.
– Да! – крикнул я в трубку.
– Мисс Кларк просила вас приехать.
Мисс Кларк, меня будто обухом ударило. Мисс Кларк, это, должно быть, дочь. Это она стояла тогда возле его могилы. Почему я сразу к ним не поехал? Хотя кто бы мне тогда поверил, что бы я ей сказал – извините, не в курсе ли вы, ваш отец скончался в эту среду или пятого ноября двадцать лет назад?
– Алло, мистер Мильтон, – говорили на том конце, – мистер Мильтон, вы меня слышите?
– Да, – я отпустил педаль тормоза, – диктуйте адрес.
* * *Дом Питера Кларка находился на окраине города, окружённый высокими деревьями и невысоким забором.
Я заглушил двигатель и потушил фары.
Ворота загремели затворами и распахнулись, на пороге – невысокая женщина, фонарь у дома осветил её немолодое лицо.
– Мистер Мильтон, это вы? – щурилась она через сумрак.
– Да, здравствуйте! – я захлопнул машину и подбежал к ней.
– Вы весь промокли, заходите скорее.
В доме Питера Кларка пахло чаем и миндальным печеньем, и ещё тёплым деревом, потрескивающим в камине.
– Вот, возьмите, – она поставила передо мной мужские тапки, – это мистера Кларка, – всхлипнула она.
Я вдел ноги и посмотрел на тапки – она их точно не достала откуда-то из пыльного подвала или дальних антресолей. Да и кто держит тапки покойника двадцать лет? Потому что не доставала, потому что не держит, потому что им от силы год. Вещи старые пахнут древностью, эти же пахли каким-то мылом, видимо, он надевал их после душа.
– Он надевал их после душа, – всхлипнула она снова, – может, вам и халат принести?
– Нет, – подпрыгнул я на месте, тапок мне было достаточно.
– Вы, наверное, боитесь покойников, – как-то криво улыбнулась она, – не бойтесь, мистер Кларк был хорошим человеком, а вы будете температурить утром, если не согреетесь сейчас.
Я сидел в халате и тапках покойника, у которого уже дважды был на похоронах.
Женщина наливала мне чай и как-то настороженно улыбалась.
– Простите, а где мисс Кларк? – спросил я.
– Даже не верится, что вы всё-таки есть, – сказала она.
– Всё-таки есть? – не понял я.
– Когда Анна показала мне на вас, я и не поверила ей, точнее, вам. Да и как тут поверишь. – Она собрала спадающие волосы в небольшой пучок, достала откуда-то из головы шпильку и вколола её обратно.