Книга: Обезьяна с гранатой – 2 | страница 14
– Разумеется, Ваше Высочество.
– Прочтите!
Сергей помедлил. Чем их пронять?
- Зову я смерть. Мне видеть невтерпеж
- Достоинство, что просит подаянья,
- Над простотой глумящуюся ложь,
- Ничтожество в роскошном одеянье,
- И совершенству ложный приговор,
- И девственность, поруганную грубо,
- И неуместной почести позор,
- И мощь в плену у немощи беззубой,
- И прямоту, что глупостью слывет,
- И глупость в маске мудреца, пророка,
- И вдохновения зажатый рот,
- И праведность на службе у порока.
- Все мерзостно, что вижу я вокруг,
- И это – наша Родина, мой друг![4]
Последнюю строчку Сергей сознательно изменил: нечего развешивать любовные сопли! Когда он кончил читать, в гостиной воцарилась тишина. Присутствующие смотрели в пол. Первой опомнилась хозяйка.
– Это вы сочинили?
– Нет, Ваше Высочество! Великий поэт страны, где я жил. Его звали Вильям Шекспир.
– Так это не о Киенне? – обрадовался наследник.
– Да, Ваше Высочество! – подтвердил Сергей. «Хотя чем Киенна лучше Англии времен Елизаветы?» – добавил мысленно.
– Какие еще стихи Шекспира вы знаете?
– Вообще-то он сочинял пьесы, – ответил Сергей. – Очень хорошие. Я видел их на сцене.
– С ними можно ознакомиться?
– Стоит только пожелать.
– Желаем! – сказал принц.
– Тогда подождите, ваше высочество! Я скоро!
Выбравшись из гостиной, Сергей прошел коридором в крыло канцлера и спустился в подвал. Как-то он обнаружил там груды книг – провалившийся проект Миссии. По чьей-то «светлой» идее на Земле перевели на общеимперский произведения земных классиков, издав их на Гее. Только не подумали, что на Гее некому это читать. Другая жизнь, интересы… Книги мертвым грузом осели в подвале. Сергей как-то забрел сюда и запомнил, что Шекспир здесь встречался.
Подсвечивая себе экраном комма, он порылся в стопках и вытащил томик в кожаной обложке. «Ромео и Джульетта»… «Гамлет» или «Макбет» пришлись бы более к месту, но перебирать пыльную груду желания не было. Сойдет! Сергей смахнул пыль с обложки и пошел обратно.
– Вот! – сказал, вручая томик принцессе.
– О чем пьеса? – заинтересовалась Флоранс.
– О любви.
– Замечательно! – обрадовалась она. – Читайте!
– Я? – удивился Сергей.
– Конечно! – подтвердила она. – Кто же еще? Вы ведь хвалили Шекспира!
«Попал!» – подумал Сергей…
К концу второго акта голос его захрипел, и изящная ручка, затянутая в темно-синий бархат, поставила перед ним кубок с вином.
– Нет, Ваше Императорское Высочество! – возразил Сергей. – Я голоден и опьянею. Язык станет заплетаться. Может, перенести читку на завтра?
– Мы хотели бы дослушать! – возразил принц. Придворные дружно закивали. – Мы лучше подождем, пока вас накормят. Что у нас есть на кухне, Жюль?