Книга: АтакА & Исключительная | страница 51
Томирис начала собирать со стола и рассортировывать по трём нашим рюкзакам все находки, в которых мы признали ценность:
– Две книги по традиционной медицине, один атлас дорог Канады, один атлас дорог всей Северной Америки, три книги по народной медицине, энциклопедия о выживании в дикой природе, пособие по дикорастущим травам, пособие по охоте и рыбалке… Ты уверена, что нам нужен этот кирпич? – при этих словах она уткнулась взглядом в увесистый справочник с адресами и телефонами нашего штата, который, удерживая открытым в своих руках, я продолжала сверлить настойчивым взглядом.
– Да, мы возьмём его… – ни на секунду не отрываясь от поиска внезапно заинтересовавшего меня имени, пробубнила себе под нос я.
– Вот ещё, – детским голоском отозвалось наше “скрытое преимущество”, перетянув внимание Томирис на себя, – три солнечные батарейки, леденцы от першения в горле, зубная нить и маникюрные ножнички… Нашла это в тумбочке стола библиотекаря.
В этот момент я так резко ткнула пальцем в центр справочника, что едва не проткнула ногтем имя Тимоти Линклетера и сразу же привлекла к себе всеобщее внимание. Искать Сомерсета Гриффина в местном справочнике было бесполезно, ведь он был приезжим, но Линклетер был из местных! И он оказался единственным Линклетером, носящим имя Тимоти! Ну или ещё есть вариант, в котором я наткнулась на его полного тезку… Неужели я и вправду начинаю попытку найти… Найти что?.. Я даже не знаю, что́ именно́ хочу найти!..
– Тимоти Линклетер? – подойдя впритык к моему правому плечу, хмыкнула Томирис, прочтя имя под моим ногтем. – Кто это? Твой друг?
Перед глазами всплыл туманный образ пьяного безумца-учёного из прокуренного бара…
– Нет. Это не друг. Но он может знать что-то о том, что́ именно́ происходит.
– Откуда?
– Он учёный.
– Улица роз… Это почти в центре. Мы что, отправимся по этому адресу? – Томми заглянула в мои глаза с беспокойством, никак не связанным со страхом – она была готова к новой дозе адреналина.
– Давай попробуем, – утвердила я, гулко захлопнув справочник и в следующую секунду засунув его в её открытый рюкзак.
Бросив мимолётный взгляд на Кайю, я отметила, что девочка также не проявила признаков страха, хотя при её возрасте и в том беззащитном положении, в которое он её ставит, идея вылазки в центр города должна была хотя бы немного припугнуть её…
На улицах провинциального города не было ни единой живой души – только битое стекло, жжёная резина, помятые автомобили и трупы, начинающие подавать признаки скоротечного разложения. Среди погибших присутствовали и дети. Я заметила, как Кайя, сидящая на коне позади Томирис, зажмуривалась, чтобы не видеть этого ужаса, но его было настолько много, что не увидеть хотя бы какую-то его часть было просто невозможно. И хотя мы двигались быстро, кони под нами начали переживать – то ли из-за вида трупов, то ли из-за занимающегося зловония…