Книга: Убийства и кексики. Детективное агентство «Благотворительный магазин» | страница 46
Однако у мира расследований были свои планы на них.
Звякнул колокольчик над дверью: вот и первый покупатель. Только зашел не покупатель. На пороге показались детектив-инспектор Финчер и сержант Томас. И оба довольно мрачные.
Войдя следом за детективом, сержант Томас закрыл за собой дверь и перевернул табличку с надписью «Открыто» на «Закрыто».
– Вы не против, если я ее переверну? – спросил он.
– Кажется, уже перевернули, – Фиона почувствовала, что появление полицейских – дурной знак. Словно в подтверждение этих мыслей пронзительный звон в ушах снова напомнил о себе.
Саймон Ле Бон вяло махнул хвостом, приветствуя полицейских со своей безопасной лежанки.
С прежним восторгом девочки-фанатки, встретившей кумиров, Неравнодушная Сью схватила со стола кофейный торт и помахала им:
– Не хотите ли кусочек, детективы?
– Нет, спасибо, – ответила детектив Финчер за них обоих.
– Может, чаю?
– Нет, спасибо.
– Кофе?
– Нет, спасибо.
– Травяной чай! Вы любите травяной чай, я помню! – Неравнодушная Сью была явно довольна собой, что запомнила предпочтения детектива.
– Только что выпила.
– Тогда апельсинового лимонаду? – обратилась Сью уже к сержанту Томасу, словно тот был пятилетним ребенком: – Кажется, у нас оставалась бутылка где-то под раковиной, – не самое соблазнительное предложение.
Сержант Томас покачал головой и занял свое привычное место у двери, сложив руки на груди. Детектив указала на стол:
– Вы могли бы присесть? Я хочу задать вам всем несколько вопросов.
Фиона, Дэйзи и Сью сели, обмениваясь озадаченными взглядами. Судя по тону детектива Финчер, ничего хорошего их не ждало.
Детектив, кашлянув, начала:
– Это не официальный разговор, но хочу предупредить, что все может измениться в зависимости от ваших ответов на следующий вопрос: вы ведете свое расследование смерти Сары Браун?
Воцарилась тишина.
– Вы ведете расследование смерти Сары Браун? – повторила детектив Финчер.
– Ведем, – ответила Неравнодушная Сью.
– Вели, – поправила ее Фиона. – Думаю, мы с ним покончили, – она посмотрела на остальных, и Сью с Дэйзи нерешительно кивнули: – С этого момента оставляем дело вам, профессионалам.
– Так я и думала. Рада слышать, – в голосе детектива Финчер послышалось едва заметное облегчение, но неформальный допрос пока не закончился. – И какую форму приняло ваше расследование? Неприятности вам не грозят. Пока, во всяком случае.
– Нет никакого закона, запрещающего нам вести собственное расследование, – указала Фиона.
– Верно, и все же я бы хотела, чтобы вы рассказали мне о своих действиях. Что вы предприняли, чтобы разузнать о смерти Сары? Пожалуйста, отвечайте честно и подробно. Начните с начала.