Книга: Мое прекрасное искупление | страница 29
Только злость и ненависть помогут мне пережить мое пребывание в Сан-Диего. Придется научиться ненавидеть Томаса Мэддокса, и что-то подсказывало мне – будет это ой как непросто.
* * *Полки пустовали, но пыли на них не было. Я получила в свое распоряжение огромное пространство, на которое даже не рассчитывала, о таком кабинете можно было только мечтать. И в то же время казалось, будто следующая перекладина на моей карьерной лестнице только что проломилась.
Для кого-то моя мешанина из фотографий, карт и ксерокопий была хаосом, но так я могла видеть, кто отвечает за какое задание, какие зацепки следует проверить в первую очередь и над чьим делом поработать. Одно имя все время попадалось мне на глаза – бывший игрок в покер по имени Эбернати, который стал никому не интересен. Его дочь, Эбби, так же мелькала на нескольких черно-белых снимках с камеры наблюдения, хотя я не увидела в отчетах информации о ее причастности к делу.
В кабинет вошла Вэл и с благоговением проследила, как я закрепляю потертую красную нить на последней кнопке.
– Ничего себе, Лииз! Как долго ты этим занимаешься?
– Все утро, – сказала я, с восхищением глядя на свой шедевр. Я слезла со стула, поставила руки на бедра и выдохнула: – Потрясающе, да?
Вэл набрала в легкие воздуха, не в силах передать своих эмоций.
В дверь постучали. Я повернулась и увидела, что к дверному косяку прислонился агент Сойер.
– Доброе утро, Линди. Мне нужно обсудить с тобой пару вопросиков, если ты не занята.
Сойер не был похож на мерзавца, каким его описывала Вэл. Аккуратная стрижка, не слишком длинная или короткая, но выполненная руками мастера. Может, он наносил слишком много геля для волос, но прическа как у Джеймса Дина ему шла. Квадратная челюсть, белые ровные зубы и ярко-голубые глаза – довольно красивый мужчина, но было в его взгляде что-то подлое.
Вэл скривилась.
– Сообщу уборщице, что у тебя в кабинете мусор, – сказала она, проходя мимо парня и задевая его плечом.
– Я агент Сойер, – представился он и сделал пару шагов вперед, чтобы пожать мне руку. – Я хотел представиться еще вчера, но меня задержали в суде. Долгий был денек.
Я прошла за свой стол и принялась сортировать стопку бумаг и папок.
– Знаю. Чем могу помочь, Сойер?
Парень сел в одно из парных мягких кресел из простеганной кожи, которые стояли напротив моего огромного дубового стола.
– Присаживайся, – демонстративно проговорила я, указывая на то кресло, куда он приземлился.
– Я так и планировал, – проговорил он.
Я медленно опустилась в свое гигантское офисное кресло, не отрывая взгляда от синих, как океан, глаз. Из-за высокой спинки мне казалось, будто я сижу на троне, а этот хитрый шут пытается выкинуть трюк при моем дворе. Я смерила его взглядом, как жалкую дворнягу.