Книга: Сумеречный охотник | страница 22
Его сила уничтожила всё вокруг, разнесла в клочья наш лагерь и убила почти всех участников экспедиции… А затем вырвалась за пределы сумеречной зоны, спровоцировав мощнейший за два последних десятилетия Прилив…
Мы уцелили лишь чудом, объединив силу нашей магии, и вернувшись из Сумрака, сочли своим долгом рассказать обо всём случившемся королю Вильгельму и жителям нашего государства.
Отныне память о Патрике и Лейле Каррано будет заклеймлена…"
Таким образом, отныне чета Каррано объявлена предателями, а всё их имущество, исследования и разработки отошли государству. Также нашей редакции стало известно, что у пары остался восьмилетний сын, которого отправят в исправительный королевский интернат для трудных подростков…
_______
Запись 25 – Доктор Сильберг (ориент. 57 год после Падения)
(Приложение вне дневника)
Ежегодная (вторая) характеристика Шейна Каррано:
Возраст
Физическое развитие
Умственное развитие
Здоровье
Достоинства
Недостатки
Рекомендации
В эту же пользу говорит то, что оскорбления мальчика по поводу его родителей приводят его в бешенство. Во время вспышек ярости он кричит "Я не они! Я ненавижу их!", и в жизни всячески дистанцируется от связи с родителями и подчёркивает, что он – совсем другой человек. Это нехарактерно для десятилетнего ребёнка, но полагаю, что всё дело в том, что он считает, будто родителям было плевать на него и они его просто бросили.
Это можно использовать.
______
Запись 26 – Смотритель Стемфорд (ориент. 63 год после Падения)
(Приложение вне дневника)
Выпускная характеристика Шейна Каррано:
Возраст
Физическое развитие
Умственное развитие
Здоровье
Достоинства
Недостатки
Резюме
Ему ничего не интересно. По словам самого Шейна Каррано, он просто хочет, чтобы его оставили в покое.
Рекомендации
______
Запись 27 (сильно сожжённый листок) – (вероятно) Шейн Каррано (ориент. 63 год после Падения)
(запись вне дневника)
Я обма… …тих идиотов. Думали, что смогут контро…ть… …еня? Пошли вы вс…!
Я ещё в де..ть лет проб…лся в кабинет Сильберга и из…л свою хар…тер…тику. И понял, что к …пуску из меня по…таю…ся вылепить …на на службе …левства.
Пошли вы нахрен, уроды!
Я с во…ми лет обм…ны…л вас. Де…л вид, что зол на роди…лей и отд…ялся от памяти о них толь… по …дной …чине – чтобы вы в это …вер…ли, уроды! И у меня ....чилось! Десят…ний мальчиш… провёл корол…ую бюрок…скую машину, ха-ха-ха!
Так что, …чив …рактери…ику, мне не сос…ло труда понять, куда дует ветер – и п…тью изменить своё пов…де…е.
Я не верю …, твари! Не верю долб…му Якобу Но…ицу и его словам о том, что натво…ли мои …дители! Я читал дн…в…к отца, я помню их с мамой! Они не такие! Они не …ел…и то, в чём их о…няют! НЕ ДЕЛАЛИ! И в тот сраный …, 13 лист…ада 55 года, когда они якобы п…еда…и кор…вство и поги…и, у меня на руке .....лась надпись – будто выж…ные шрамы, которые с…жил…ь в надпись "Не верь им, сын. Мы не в…ов…ты".