Книга: Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена | страница 18
Глава 6
Невероятно яркие цвета, сочная зелень, необычные растения первые три-четыре часа приводили нас в неописуемый восторг и вызывали бурное обсуждение. Но спустя восемь часов бесконечной тряски, жары, духоты и жужжания вездесущих насекомых, чудесный вид из окна почтового дилижанса начал утомлять. И все без исключения мечтали поскорее добраться до места и скрыться от палящего солнца в прохладном каменном доме.
Поэтому мы недолго задержались в небольшом постоялом дворе, где кормили традиционными блюдами Акебалана – совершенно не вызывающей аппетита плотной белой массой и густым рыбным супом, в котором помимо рыбы были разварены до состояния кашицы незнакомые овощи и зелень. И, заправившись водой, мы двинулись дальше. Мсье Крейг обещал, что к одиннадцати часам вечера мы должны добраться до виллы его старого знакомого и сможем скоротать там ночь, а уже утром отправиться в поместье моего отца.
Предложение мсье Крейга я посчитала разумным, если за домом не присматривают вот уже больше пяти лет, боюсь, нам, прежде чем в нём обустроиться, придётся хорошенько постараться и в первую очередь вымести поселившихся жучков и прочих ползучих тварей, которых в Киртауне просто невероятно огромное разнообразие.
– Мама, а эти люди что делают? – прервал мои мысли сын, показывая на трёх девушек, на голове которых были огромные корзины, доверху заполненные какими-то тёмно-синими плодами. Погрузившись в свои мысли, я, видимо, пропустила момент въезда в небольшое поселение, таких по дороге было немного, всё же аборигены предпочитали селиться подальше от шумных, на их взгляд, городов. Здесь же устроились те, кто не нашёл места среди своих, или те, кто пожелал изменить свою жизнь.
– Несут какие-то плоды, – ответила, понимая удивление ребёнка, способ был довольно необычен.
– А в руках? Или на тележках? – задал логичный вопрос Дарен, вопрошающе взглянув на спящего Глена, а после – на Натишу, та, пожав плечами, вполголоса, будто размышляя, произнесла:
– Не знаю, может, им так удобнее? Как по мне, шею сломать можно от такой тяжести.
– Она у них крепкая, – с улыбкой проговорила, подав сыну бутылку с водой. За время пути мы, наверное, выпили не менее двух вёдер.
– Госпожа, а если дом разрушен? Мсье Крейг не говорил, в Патерморе можно нанять работников, чтобы помогли восстановить поместье?
– Не говорил, Натиша. Думаю, мы сможем с этим разобраться. Если там всё будет плохо, мы на время снимем номера в местной гостинице, она не такая, как Роуз, но, считаю, несколько недель мы переживём, – с ободряющей улыбкой проговорила, подумав, что, если бы не алмазы отца, найденные в сейфе, которые Кипу удалось продать по очень выгодной цене, нам в Акебалане пришлось бы трудно.