Книга: Бывшая жена драконьего военачальника | страница 4
От этой ласки стало ещё хуже. Слёзы будто не имели конца. Не знаю, сколько прошло времени, прежде чем мне удалось выровнять дыхание и перестать жалобно всхлипывать. Только тогда няня сумела заставить меня подняться с пола и дойти до кровати.
– Расскажи мне, что происходит? – попросила она строго, но продолжала аккуратно поглаживать меня по плечу.
– Всё ужасно! Грант, Шейн Грант, сын члена совета узнал мою тайну. Он заставил меня развестись.
– Что?! И Вилдбэрн согласился?
– Он думает, что я ему изменила, – перед мысленным взором встало лицо Итана и лёд его разочарованного взгляда. – Нам нужно бежать, прятаться. Грант обнаружит, что я сбежала и отправится в совет.
– Бежать? Нет, Джослин, мы не можем сбежать, – серые глаза няни посмотрели бескомпромиссно.
– Но мы ведь это и планировали. Уйти, как только я научусь управлять даром отца.
– А драконицу ты приручила?
– Нет. Но зачем мне она в другой стране?
Сердце защемило от тоски. Казалось, теперь я предаю и Леди. Несмотря на то, что она пыталась меня убить, я успела пропитаться к ней странной тягой.
– Зачем тебе она? Затем, что ты дракон!
– А если я не хочу быть драконом? Пусть все драконы с их обычаями и временными браками катятся в бездну!
– Успокойся! – её ладонь налетела на мою щеку.
Дёрнув головой от удара, я растерянно захлопала глазами. Пелена паники будто соскользнула с разума. Дыхание выровнялось. Тётя никогда не поднимала на меня руку. А ещё у меня никогда не случалось истерик. Всё однажды происходит в первый раз.
– Ну, взяла себя в руки? – няня прищурилась, приглядываясь к моему лицу.
Я кивнула, потерев покрасневшую щеку.
– Тогда расскажи, что случилось, в подробностях и по порядку.
– Хорошо.
Вслед за эмоциональным взрывом и истерикой пришла апатия. Я отвела взгляд и начала свой рассказ. Старалась говорить кратко и по существу, не вдаваться в лишние подробности, особенно касательно отношений с Итаном, но повествование выходило длинным. Няня даже налила мне стакан воды из стоящего на прикроватной тумбе кувшина.
– Вот же беда… – она покачала головой, неодобрительно вздохнув, когда мой рассказ завершился.
– Я старалась быть осторожной, – произнесла тусклым голосом.
– Ты не виновата. Это Грант полез туда, куда не следовало. Но ничего, он же обещал молчать.
– Я исчезла из особняка Холландов. Он может решить, что сбежала, – пальцы нервно сжали подол юбки.
Я весь его измяла, пока рассказывала историю своих злоключений.
– Мы этого не знаем. Надо с ним связаться и объяснить ситуацию. Ещё лучше будет, если он тебя заберёт.