Книга: Правила Барби | страница 90
Зачем она носит в сумочке шампунь для волос?
– Думаю, у тебя найдется минута перед тем, как я прикончу тебя и эту сучку!
Прикончит меня? Хотел бы я на это посмотреть. Но о какой сучке она говорила?
Приблизившись к ней и сжав ее руку, я тихо и угрожающе прорычал:
– Это не то место, где тебе следует устраивать концерт, поэтому проваливай, иначе мне придется попросить охрану выставить тебя.
– Нам нужно обсудить…
– У меня важная презентация, ты ослепла или умышленно игнорируешь людей в этом зале?
Она оглянулась, замечая до ужаса богатых толстопузов, с открытыми ртами наблюдающих за нами. В глазах ее промелькнула растерянность, будто Барбара не замечала их ранее.
– Моя проблема важнее какой-то презентации!
– Не для меня, – безэмоционально бросил я, отчего ее лицо исказилось от ненависти. – Домой, живо.
Она хмыкнула и вырвала руку из моей хватки.
– Не смей, черт возьми, указывать мне! – выплюнула она, а затем, нацепив на лицо фальшивую улыбку, обернулась к совету. – Что бы он вам ни заливал, не верьте! Этот неандерталец пойдет на что угодно, только бы добиться своего, не побрезгует любыми методами для достижения цели, сами не заметите, как окажитесь без денег и… – она взглянула на меня, – с испачканной в лошадином дерьме задницей.
Я совершенно точно ее прикончу, столкну с крыши этого здания и буду наблюдать, как она летит вниз.
– Фостер, кто это такая, и о чем она говорит? – изумился Джонсон.
Барбара ухмыльнулась мне, ужасно довольная тем, что сорвала мои планы, о сути которых даже не подозревала.
Думаешь, только ты способна на подобное, ты явно забыла, с кем имеешь дело, Барби.
– Никто. Я спас ее из тюрьмы в Мексике. Она перевозила травку в туфлях. До смерти достала конвоира своей болтовней, он был только рад избавиться от нее. Сейчас она спиливает на моей конюшне копыта лошадям, – спокойно рассказал я, пожимая плечами. Барбара вспыхнула, словно поле сухой травы от одной маленькой искры.
– Их не спиливают, а отрезают, как ногти, придурок!
– И спиливают тоже.
Эванс вернула взгляд на совет и сладко улыбнулась ублюдкам, которые не стесняясь пялились на ее фигуру и стройные ноги. И это в том числе приводило меня в бешенство. Они не могут смотреть на то, что принадлежит… они не могут смотреть на нее.
– Джеф шутит, мы знакомы с самого детства. Я Барб… – Она не успела договорить, ведь я схватил ее за голову и зажал ее говорливый рот. Нельзя, чтобы совет знал ее имя. Никто не должен знать, что она Эванс, это создаст мне еще больше проблем.
– Это Эрин Сваровски – моя невеста, – объявил я, утоляя любопытство каждого толстопуза. – Детка, исчезни, – прошипел я, заглядывая в затянутые яростью небесно-голубые глаза Эванс.