Книга: Сделка 2. Бездна | страница 18
Меч буквально прыгнул мне в руку, и я бросился на помощь своему королю, плюнув на возможное раскрытие нашего инкогнито.
Удар оказался неожиданностью и для Артура. Я стараюсь даже мысленно называть его по имени, но мне это не всегда удается. Для меня казалось таким странным то обстоятельство, что Артура никто до сих пор не узнал. А мальчишка, посмевший поднять на него руку, только подтвердил сказанные ранее слова о том, что если человек не демонстрирует своего положения в обществе, то узнать даже короля смогут только те немногие, кто имел счастье лицезреть его ранее.
Глядя же на Артура, я к своему стыду признавал, что, если бы я не знал, кто передо мной, то сам никогда не заподозрил бы в грубоватом наемнике даже рыцаря, по праву носящего рыцарские шпоры.
От мощного удара кулаком в челюсть Артур упал на землю. Я знаю, что он прекрасный воин и носит меч не как дань традиции, и этот мальчишка ему не соперник. Тем не менее, мы оба пропустили тот момент, когда, доведенный подначками Артура до предела, парень полезет в драку.
Я подскочил к Керну в тот самый момент, когда Артур вскочил с земли на ноги, и уже приготовился обрушить на глупую голову кузнеца рукоять меча, как был остановлен предупредительным криком его величества.
– Не сметь! – коротко бросил мне мой господин и кинулся к парню. При этом он даже не подумал о том, чтобы обнажить оружие. Он кинулся к Керну с голыми руками.
Я замер, а затем убрал меч в ножны. Это все настолько неправильно, что мне становится не по себе. За эту неделю я узнал Артура в совершенно новом для меня свете, и никак не мог понять, нравится мне это знание, или я предпочел бы и дальше оставаться в счастливом неведение.
– Не хмурься, – раздался совсем рядом тихий голос её величества. Почему-то звать королеву просто по имени, было еще труднее. Тем более, что Артур постоянно сбивал меня, называя ее по-другому. – Он всё равно сделает по-своему. Баран упрямый.
Я неодобрительно покосился на Ольгу. Почему-то мне казалось, что она должна выказывать немного больше уважения к своему мужу и королю.
– Я не думаю, что подобные высказывания насчет его величества уместны, – я не отводил взгляда от Артура, который ухитрился свалить Керна на землю и теперь сидел на спине соперника, старательно выворачивая тому руку, взятую в болевой захват. При этом он наклонился и что-то яростно шептал на ухо парню.
Сам же Артур выглядел не лучшим образом. Его лицо было залито кровью. Правая бровь рассечена, а на скуле наливался цветом огромный синяк.
– О, тебе никто не говорил, что быть занудой уже не модно? Брал бы пример со своего патрона. Он, когда с Зангелем пообщался, почти на человека начал походить. Не ошибусь, если скажу, что феню Артур понимал к концу нашей встречи без переводчика, просто стеснялся демонстрировать свои новоприобретенные знания.