Книга: Обречённая жена дракона | страница 29
Похоже, я поранилась о потрескавшееся дерево перилл. Ранка крохотная, быстро заживёт. Считай, боевая рана! А на сегодня хватит с меня исследований.
Надо скорее убираться из правого крыла, иначе поседею раньше времени.
Но прежде чем уйти, надо скрыть следы своего пребывания.
Поэтому я осторожно затираю пятнышко крови на полу, а потом подхожу к окну, чтобы зашторить занавески. Взявшись за атласную ткань, осторожно выглядываю на улицу. Там всё по-прежнему… Туман обнимает лес плотным серым одеялом. Тис дремлет на лавочке во дворе, закатное солнце подкрашивает его тёмные волосы в алый…
Стоп.
Закатное?!
Но ведь было утро!
Я исследовала крыло не больше часа! Даже если прошла пара часов, но уж никак не пять-шесть! Я бы заметила, если бы здесь небесные светила двигались быстрее. Нет! Длина суток в Эльвитарионе примерно как и в Аштарии! Но тогда, почему прошло так много времени?
А главное…
Клоинфарн обещал вернуться вечером!
Что, если он уже в замке?!
Как отреагирует, если узнает, что я наплевала на его просьбу!
Ох… Нельзя, чтобы он застал меня здесь!
Задёрнув занавеску, я стремглав бросаюсь по коридору прочь из правого крыла. Я стараюсь бежать на носках, чтобы каблуки не стучали по паркету.
Слава богам, коридор короткий!
Ну всё! Правое крыло позади! Ещё немного и смогу добраться до комнаты.
Я ускоряю шаг, а в следующий миг на повороте буквально влетаю в твёрдое мужское тело. Меня тут же обнимают ледяные руки, не позволяя упасть, а завораживающий, низкий голос произносит:
– М-м, какой жаркое приветствие, дорогая жена. Может, продолжим?
Глава 5
Объятия обжигают холодом даже сквозь одежду. Лёгкие наполняет запах костра и горьковато-древесного дыма. Щёку и лоб покалывает ткань мужского камзола.
Я упираюсь в грудь дракона двумя ладонями, отодвигаю лицо и вскидываю подбородок.
Ухмыляясь, Клоинфарн смотрит сверху вниз. Зрачки мужчины расширяются, расплёскиваясь чернотой, а в их глубине вспыхивает голубое пламя. Холодное и яркое как новая звезда. Моё сердце тихонько ёкает, будто отзываясь на неслышимый уху зов.
– Неужели ты дар речи потеряла от счастья? – хмыкает Клоинфарн. – Уже влюбилась и готова остаться со мной навсегда?
Смысл слов, наконец, доходит до меня.
– Ещё чего! Отпусти! – шиплю, выкручиваясь, как злая кошка.
– Вы женщины такие непостоянные, – с притворной грустью вздыхает дракон, выпуская меня на свободу.
Я отпрыгиваю на два шага и, послав Клоинфарну сердитый взгляд, резкими движениями разглаживаю юбку. На самом деле она не помялась, но мне нужно чем-то занять дрожащие руки.