Книга: Принуждение к браку | страница 25
И действительно, за обшарпанным фасадом скрывается дорогая отделка, подобранная человеком, у которого есть вкус. Мать ведет меня по длинному узкому коридору, который практически не освещается. И в конце мы попадаем в светлое помещение, обстановкой больше всего напоминающее чью-то уютную гостиную.
– Снимай плащ и присаживайся.
Заинтригованная, подчиняюсь.
Долго ждать объяснений не приходится, буквально через несколько минут в комнату входит человек, но не оттуда, откуда мы пришли, а с противоположной стороны.
– Утро доброе, мадам Кирсан, или скорее день, время близится к обеду.
Высокий статный мужчина с едва заметной проседью в волосах подходит к нам и целует руку моей матери.
– Вы как всегда правы, Клод.
И я с удивлением смотрю, как чопорная всегда и со всеми, даже с собственной семьей мадам Кирсан игриво смеется в ответ на ничего не значащую реплику незнакомого мне Клода.
– Вы сегодня не одна, с гостьей. Что-то случилось? – мужчина внимательно сканирует меня своими яркими голубыми глазами. – Ага, кажется, я вижу.
Это он, видимо, рассмотрел мое лицо.
– Да, это моя дочь, и ты успел понять, что у нее за проблемы, – тяжело вздыхает мать.
– Не переживай, Этель, я быстро все исправлю, впрочем, как всегда.
– Я знаю, ты лучший. Не устаю благодарить тот день, когда нас свел случай. Не иначе сам Мерлин приложил к этому руку!
Вопросительно перевожу взгляд с одного на другую и ничего не понимаю. Это что передо мной происходит? Флирт достопочтенной мадам Кирсан и непонятного Клода?!
Глава 14
– Как тебя зовут, милая?
Не сразу понимаю, что загадочный мужчина обращается ко мне.
– Эм, Мэри, – произношу неуверенно.
– Ах да, точно, Мэри, Этель рассказывала. Что ж, дитя, расслабься.
Легко сказать, да трудно сделать. Делаю глубокий вдох и закрываю глаза, так хотя бы иллюзия расслабленности появится.
А Клод тем временем кладет свои руки мне на голову и начинает что-то очень тихо бормотать. Очень странно. Если он собрался залечить мое лицо с помощью магии, то я никогда раньше не слышала о таком способе.
– Сейчас я считаю до трех, и вся твоя боль и печаль покинет тебя.
– Навсегда? – уточняю с иронией, уж очень на какое-то шарлатанство смахивает.
– Нет, – спокойно отвечает мужчина, – на день-два, может, три, зависит от тебя самой.
О, даже так. Я точно не ударялась дополнительно затылком о тот острый угол кровати вчера? А иначе как объяснить этот бред, в котором сейчас добровольно участвую.
– Итак, раз, два, три! Открывай глаза.
Резко произносит Клод и убирает руки с моей головы.
Слушаюсь мужчину и широко распахиваю глаза. Он мне мягко улыбается, а мать смотрит на него, словно он прямой потомок Мерлина.