Книга: Принуждение к браку | страница 27
Она на миг задумывается, глаза ее наполняются печальными воспоминаниями.
– Я не знаю, – вздыхает она.
– Что? У твоего единственного ребенка отняли право выбора, а ты даже не можешь объяснить почему? – повышаю голос. Хорошо, что кафе практически безлюдно.
– А что ты от меня хочешь услышать? – срывается и мать на эмоции. – Что отец на меня давил? Угрожал? Только это мелочи, не оправдание. Я все равно могла упереться на своем, но не стала.
Чуть ли не плачет та.
Молча смотрю на нее некоторое время.
– Жалеешь?
Та отвечает не сразу.
– Ты знаешь, нет. Не сразу, но я поняла, что в подобном заключении союза есть и свои плюсы, и я уверена, ты их тоже найдешь.
– Как ты с Клодом? – иронично выгибаю бровь.
– Мэри! Что ты себе позволяешь?!! – мама начинает приходить в себя и возвращать образу привычную чопорность.
– Вообще-то совсем ничего по сравнению с тобой, – и не дав ей вставить ответ, продолжаю. – Мне пора. Прощай. Надеюсь, не скоро увидимся.
И быстро выхожу на улицу.
Глава 15
Мелко моросящий дождь приятно освежает мой разум и тело. И выкинув в ближайшую урну загадочный пузырек, я бреду обратно в свою темницу.
Мыслей нет в голове. Там, наконец, одна блаженная пустота. И новых нагонять пустым анализом прошлого и настоящего, а также моделированием будущего не хочу.
И провожу остаток дня лежа в постели и бесцельно пялясь то в белоснежный потолок с дорогой вычурной люстрой, но в стену с золотыми витиеватыми узорами, то в окно, за которым все же прорвался полноценный дождь.
– Милая, я пришел, – доносится вдруг из коридора.
О, хозяин моей судьбы явился. Отдается в голове ленивая мысль, побуждающая, наконец, встать с кровати.
И с ним сегодня какие-то странности. Не день, а ярмарка сюрпризов.
– Приветствую, – говорю спокойно и присаживаюсь подле Роберта за стол.
– Хорошо выглядишь, – улыбается он довольно.
– Да, наверное.
– В пятницу мы идем на важный прием. Моя фирма заключила удачный контракт и, кажется, все идет к расширению, – в конце трапезы с довольной улыбкой оповещает меня Ромиро.
– О, поздравляю, – выдавливаю из себя силой.
На самом деле мне глубоко плевать на дела этого мудака. Разве что в хорошем настроении он ко мне будет меньше приставать?
Но в голове до сих пор пустая отрешенность. Мне все равно. Попросту все равно абсолютно на все происходящее. Чары этого Клода имеют и отрицательный эффект.
– Да, дорогая, – мужчина не замечает моего равнодушия, – с такими успехами ты будешь выходить замуж за одного из самых влиятельных аристократов страны! Возможно, мы и Далтонов переплюнем, наконец.