Книга: Эфириус. Кристофер Нолланд наших дней | страница 46
– Скоро твой выход.
Сама заняла привычное место возле барной стойки. Внезапно увидела, что двери вип-комнаты приоткрылись, охрана зашевелилась, и Ирена под ручку с нашим клиентом стала неспешно спускаться по ступенькам в зал. Я тут же рванула к ним и пригласила к забронированному столику в первом ряду.
Ирена смеялась, кокетливо оглаживая длинными ноготками плечо своего спутника. Его взгляд был устремлён ровненько в вырез её пиджака, под которым, кажется, ничего не было.
– Ирена сказочно хороша, – услышала я голос Берда в наушнике. – Тебе придётся ох как постараться, чертовка, чтобы перебить её чары.
– Что?! – искренне возмутилась Лана. – Ещё не родился такой мужчина, который бы предпочёл эту сахарную принцессу мне!
Внезапно огни на сцене погасли, клиент инстинктивно повернул голову влево – и оказался в плену серебристого крылатого видения в шелках, перьях и стразах, спускавшегося откуда-то из-под потолка на сияющем полумесяце.
Чёрные волосы свободно струились по спине и плечами и были посыпаны серебристой пыльцой, алые губы кривились в улыбке. Огни стробоскопов тут же устремились к Лане – и божественный девичий голос тотчас разнёсся по залу.
Мужчина сбился с шага. Ирена недовольно посмотрела на сцену и потянула его вниз. Я так и видела, как она на ходу перекраивала свои планы. Неожиданная конкурентка в виде какой-то полуобнажённой певички была ей не в тему.
И тут она заметила Эндрю.
Он сидел в дорогом тёмно-синем костюме за барной стойкой, неспешно потягивал виски и смотрел в упор на неё.
Ирена замерла. На девичьем лице отразился неподдельный восторг вкупе со страхом и изумлением. Затем она улыбнулась приторно сладко и что-то прошептала на ухо своему кавалеру. Тот согласно кивнул, и они разделились. Наш клиент спешно последовал к указанному мной столику, а Ирена, как заворожённая, направилась к Эндрю.
Я ощутила укол ревности, и посмотрела на сцену. Там Лана вытворяла такие акробатические номера, что дух захватывало.
Делала полный оборот, стоя на полумесяце, иллюзию. Свешивалась со своей серебристой опоры настолько низко, что, казалось, вот-вот упадёт, и рассыпала какую-то мерцающую пыльцу. Судя по приоткрытым ртам зрителей и их ошалелым взглядам, дива превзошла саму себя.
Волшебные звуки растекались по залу, словно хорошо вооружённая армия вышколенных солдат по полю боя, а я старалась не коситься в сторону Ирены и Эндрю. Ужасно хотелось услышать их разговор, но господин Ллойд заблокировал наш с ним канал связи. Видимо, чтобы избавить меня от лишних волнений. По совету ребят.