Выбор цвета дизайна
Выбор цвета кнопок
Положение колонки
Вид постеров

Книга: Книга потерянных вещей. Книга 1 | страница 29

Дэвид побежал к дому и ворвался на кухню, где читал газету отец.

– Папа, там кто-то у меня в комнате! – воскликнул он.

– Что ты имеешь в виду? – Отец удивленно посмотрел на него.

– Там человек! – настаивал Дэвид. – Я гулял в лесу и посмотрел на мое окно, а он там. У него очень длинное лицо и шляпа. Потом он услышал, как закричал малыш, замер и прислушался. Затем увидел, что я смотрю на него, и спрятался. Пожалуйста, папа, ты должен мне поверить!

Отец наморщил лоб и отложил газету.

– Дэвид, если ты дурачишься…

– Да нет же, честно!

Вслед за отцом он поднялся по лестнице, все еще сжимая в руке палку. Дверь в его комнату была закрыта, и отец чуть помедлил, прежде чем ее отворить. Затем повернул ручку. Дверь открылась.

Пару секунд ничего не происходило.

– Видишь, – сказал отец Дэвида. – Там ничего…

Что-то ударило отца по лицу, и он громко вскрикнул. Что-то в панике затрепетало и забилось, будто кто-то ударялся о стены и об окно. Как только прошло первое потрясение, Дэвид заглянул в комнату и увидел незваного гостя: это была сорока, черно-белым пятном метавшаяся по комнате в поисках выхода.

– Стой снаружи и закрой дверь, – распорядился отец. – Это злобные птицы.

Дэвид сделал, как ему было сказано, хотя все еще дрожал от страха. Он услышал, что отец открыл окно и прикрикнул на сороку, подгоняя ее к нему, пока птица не затихла и слегка вспотевший отец не открыл дверь.

– Что ж, она напугала нас обоих, – произнес он.

Дэвид заглянул в комнату. На полу осталось несколько перьев, но и только. Никаких следов птицы или привидевшегося ему человечка. Дэвид подошел к окну. Сорока уселась на осыпающуюся стену углубленного сада. Казалось, она смотрит на них.

– Это просто сорока, – сказал отец. – Ее ты и видел.

Дэвид хотел поспорить, но понимал: отец назовет его дурачком, если он будет настаивать, что здесь был кто-то еще, гораздо больше и отвратительней сороки. Сороки не носят шляп и не тянутся к плачущим младенцам. Дэвид видел и эти глаза, и сгорбленное тело, и длинные растопыренные пальцы.

Он снова посмотрел на углубленный сад. Сорока исчезла.

Отец выразительно вздохнул:

– Ты все еще не веришь, что это была сорока?

Он встал на колени и заглянул под кровать. Открыл гардероб и дверь в ванную. Даже проверил за книжными полками, хотя туда едва пролезала рука Дэвида.

– Видишь? – спросил отец. – Это была обыкновенная птица.

Но сам он видел, что ему не удалось убедить Дэвида, так что они вместе обыскали все комнаты на третьем этаже, а потом и остальные этажи, пока не выяснили окончательно, что в доме нет никого, кроме Дэвида, его отца, Розы и младенца. Тогда отец оставил Дэвида и снова уткнулся в газету.

Правообладателям (DMCA)