Книга: Скитальцы. Пьесы 1918–1924 | страница 5
- Вот и она. Ты побеседуй, Стречер,
- а у меня есть дело…
- (Уходит в боковую дверь.)
- Добрый вечер,
- медлительная Сильвия; я рад,
- что здесь, опять, склоняюсь неумело
- перед тобой; что ты похорошела;
- что темные глаза твои горят,
- лучистого исполнены привета,
- прекрасные, как солнечная ночь, —
- когда б Господь дозволил чудо это…
- Смеетесь вы…
- Смеяться я не прочь;
- но, Сильвия, смеяться я не смею
- перед святыней тихой чистоты…
- Мы с мая вас не видели…
- И ты
- скучала?
- Нет. Скучать я не умею:
- все Божьи дни – души моей друзья,
- и нынешний – один из них…
- Мне мало…
- Ах, Сильвия, ты все ли понимала,
- когда вот здесь тебе молился я,
- и вел с тобой глубокую беседу,
- и объяснял, что на лето уеду,
- чтоб ты могла обдумать в тишине
- мои слова. Печально, при луне,
- уехал я. С тех пор тружусь, готовлю
- грядущее. В июне я торговлю
- открыл в недальнем Гровсей. Я теперь
- уж не бедняк… О Сильвия, поверь,
- куплю тебе и кольца, и запястья,
- и гребешки… Уже в мешках моих
- немало тех яичек золотых,
- в которых спят – до срока – птицы счастья…
- Вы знаете, один мне человек
- на днях сказал: нет счастия на свете;
- им грезят только старики да дети;
- нет счастия, а есть безумный бег
- слепого, огневого исполина,
- и есть дешевый розовый покой
- двух карликов из воска. Середина
- отсутствует…
- Да, сказано… Какой
- дурак изрек загадку эту?
- Вовсе
- он не дурак!
- А! Знаю я его!
- Не царствует ли это божество
- в глухих лесах от Глумиглэн до Гровсей
- и по дороге в Старфильд?
- Может быть…
- Так этот волк, так этот вор кровавый
- тебе, тебе приятен? Боже правый!
- Отец твой – трус: он должен был убить,
- убить его, ты слышишь? Что ж, прекрасно
- устроился молодчик: пьет и жрет
- да невзначай красотку подщипнет…
- У, гадина!..
- Он – человек несчастный…
Незаметно возвращается Колвил.