Выбор цвета дизайна
Выбор цвета кнопок
Положение колонки
Вид постеров

Книга: Правила Барби | страница 70

– Ты знал, с кем связываешься, надеюсь, ты не думаешь забрать свое обещание обратно, ты ведь не хочешь быть пустозвоном, Джефри?

Нет, я не собирался забирать свое обещание, ведь это идет вразрез с моими планами.

– Ты упускаешь из внимания тот факт, что это ты в моей власти, а не я в твоей. Не думай выкинуть нечто подобное снова, – твердо сказал я, пересиливая эмоции, что одолели меня, и повернул голову в ее сторону. – Хотя если тебе нравится играть с огнем – попробуй, ты ведь помнишь, что я могу подчинить любую лошадь, а с кобылицами еще проще…

Не успел я договорить, как почувствовал разливающуюся обжигающую боль на своей щеке, ведь она ударила меня. Моя голова по инерции дернулась, но я даже бровью не повел. Хотя всего на секунду в моей голове появилась мысль о том, что бы схватить ее за шею и придушить… или поцеловать, я еще не решил, чего бы мне хотелось больше.

В ее глазах на секунду показался страх, но она старательно упрятала его как можно дальше. Эванс напоминала мне бабочку с оборванными крыльями, знает, что обречена, но продолжает упорно ползти черт знает куда.

– Скажи, что ожидал этого.

– Ожидал.

– И почему же не остановил?

– Решил дать тебе последнюю возможность почувствовать себя хозяйкой положения, ведь завтра я жду от тебя отдачи. Денники должны сиять от чистоты.

Барбара громко фыркнула, что, как я полагаю, было выражением категоричного несогласия.

– Я не буду работать в конюшне, я уже говорила.

– А я уже говорил, что у тебя нет выбора.

– Пока Челси будет делать вид, что она хозяйка? – изумилась Эванс.

Челси определенно была одной из причин головной боли Барбары и пока это продолжается, моя подружка будет поблизости, чтобы действовать на нервы вредной блондинке.

– Челси та с кем я сплю, а ты та, кому по доброте душевной я решил оказать услугу, и ты будешь делать все, что я скажу, ясно, Барбара? – повышая голос, спросил я, замечая, что мы уже подъехали к дому.

Она долго смотрела на меня, раздувая свои маленькие ноздри от досады, ее глаза вдруг заблестели, будто Барбара собиралась расплакаться. Я отвернулся от нее. Меня не растрогать слезами. Тогда она забрала свою сумку и вылетела из машины.

Я смотрел ей вслед, с ужасом осознавая всю шаткость своего положения. В грязной одежде, которая нуждалась в том, чтобы ее сожгли, со спутанными волосами и пахнущая затхлостью тюремной камеры, но я все равно хотел ее так, как не хотел ни одну другую.

– А она забавная, – поиграв бровями, выдал Далтон.

Наши взгляды встретились через зеркало заднего вида. Далтон был без ума от блондинок, но я не позволю ему даже дышать там, где дышит Эванс.

Правообладателям (DMCA)